Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 641: Allah'ın üzerine ismi zikredilenden

Bu kavram 2 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

641Yüce Allah'a yaklaşma amacı güdülerek (kurbanlık) ihtiyaç sahiplerinin faydalanması için kesilen her türlü hayvan (mutlak ki domuz dışında). Üzerine Yüce Allah'ın ismi anılarak dağıtılan her şey de bu tanıma girer. Not: Günlük yemek için marketlerde, kasaplarda satılan hayvanların üzerine Allah'ın isminin zikredilmiş olması aranmaz. 6:118 ayetinde işaret edilen hayvanlar kurbanlık hayvanlardır.

6. En'âm Suresi

Ayet 118

Arapça Metin (Harekeli)

907|6|118|فَكُلُوا۟ مِمَّا ذُكِرَ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤْمِنِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

907|6|118|فكلوا مما ذكر اسم الله عليه ان كنتم بايته مومنين

Latin Literal

118. Fe kulû mimmâ zukiresmullâhi aleyhi in kuntum bi âyâtihî mu’minîn(mu’minîne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki yiyin üzerine Allah'ın ismi zikredilenden641; eğer olduysanız O’nun ayetlerine müminler27.

Ahmed Samira Çevirisi

118 So eat from what God’s name was mentioned on it, if you where with His verses/evidences believing.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 fekulu öyle ki yiyin فَكُلُوا اكل
2 mimma مِمَّا -
3 zukira zikredilenden ذُكِرَ ذكر
4 ismu ismi اسْمُ سمو
5 llahi Allah'ın اللَّهِ -
6 aleyhi üzerine onun عَلَيْهِ -
7 in eğer إِنْ -
8 kuntum olduysanız كُنْتُمْ كون
9 biayatihi ayetlerine O’nun بِايَاتِهِ ايي
10 mu'minine müminler مُؤْمِنِينَ امن

22. Hac Suresi

Ayet 36

Arapça Metin (Harekeli)

2629|22|36|وَٱلْبُدْنَ جَعَلْنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ فَٱذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهَا صَوَآفَّ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا۟ مِنْهَا وَأَطْعِمُوا۟ ٱلْقَانِعَ وَٱلْمُعْتَرَّ كَذَٰلِكَ سَخَّرْنَٰهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2629|22|36|والبدن جعلنها لكم من شعير الله لكم فيها خير فاذكروا اسم الله عليها صواف فاذا وجبت جنوبها فكلوا منها واطعموا القانع والمعتر كذلك سخرنها لكم لعلكم تشكرون

Latin Literal

36. Vel budne cealnâhâ lekum min şeâirillâhi lekum fîhâ hayr(hayrun), fezkurûsmallâhi aleyhâ savâff(savâffe), fe izâ vecebet cunûbuhâ fe kulû minhâ ve at’ımûl kânia vel mu’terr(mu’terra), kezâlike sahharnâhâ lekum leallekum teşkurûn(teşkurûne).

Türkçe Çeviri

Ve bedenliler1158 (ki) yaptık onu* sizlere şi’ârlarından312 Allah'ın; sizleredir onda** bir hayır; öyle ki zikredin641 Allah'ın ismini onun*** üzerine saflar**** (-ken); öyle ki düştüğü* zaman yanlarına; öyle ki yiyin ondan***** ve yedirin kanaat edene ve utanana******; işte böyledir; boyun eğdirdi onu* sizlere; belki sizler şükredersiniz43.

Ahmed Samira Çevirisi

36 And the fattened camel/cow (for sacrifice), We made it for you from God’s methods/ways of worship, for you in it (is) goodness , so remember/mention God’s name on it (when it is) lined/arranged in a row, so if it fell down and died (was sacrificed and fell on) its sides, so eat from it and feed the humble asker that is content with little or much , and the poor/needy/poorest, as/like that We manipulated/subjugated it for you, maybe/perhaps you thank/be grateful.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velbudne ve bedenliler وَالْبُدْنَ بدن
2 cealnaha yaptık onu جَعَلْنَاهَا جعل
3 lekum sizlere لَكُمْ -
4 min مِنْ -
5 şeaairi şi’ârlarından شَعَائِرِ شعر
6 llahi Allah'ın اللَّهِ -
7 lekum sizleredir لَكُمْ -
8 fiha onda فِيهَا -
9 hayrun bir hayır خَيْرٌ خير
10 fezkuru öyle ki zikredin فَاذْكُرُوا ذكر
11 isme ismini اسْمَ سمو
12 llahi Allah'ın اللَّهِ -
13 aleyha üzerine عَلَيْهَا -
14 savaffe saflar (-ken) صَوَافَّ صفف
15 fe iza öyle ki zaman فَإِذَا -
16 vecebet düştüğü وَجَبَتْ وجب
17 cunubuha yanına جُنُوبُهَا جنب
18 fekulu öyle ki yiyin فَكُلُوا اكل
19 minha ondan مِنْهَا -
20 ve et'imu ve yedirin وَأَطْعِمُوا طعم
21 l-kania kanaat edene الْقَانِعَ قنع
22 velmua'terra ve utanana (isterken) وَالْمُعْتَرَّ عرر
23 kezalike işte böyledir كَذَٰلِكَ -
24 sehharnaha boyun eğdirdi onu سَخَّرْنَاهَا سخر
25 lekum sizlere لَكُمْ -
26 leallekum belki sizler لَعَلَّكُمْ -
27 teşkurune şükredersiniz تَشْكُرُونَ شكر

Notlar

Not 1

*Bedenli hayvanı.**Bedenli hayvanda.***Bedenli hayvanın.****Dizilmişler, sıralanmışlar.*****Bedenli hayvandan.******İsterken utanana, isteyerek kendisini istediği kişiye karşı kusurlu edene.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 641: Allah'ın üzerine ismi zikredilenden

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Allah'ın üzerine ismi zikredilenden

Kavram No: 641

Kısa Açıklama: 641 Yüce Allah'a yaklaşma amacı güdülerek (kurbanlık) ihtiyaç sahiplerinin faydalanması için kesilen her türlü hayvan (mutlak ki domuz dışında). Üzerine Yüce Allah'ın ismi anılarak dağıtılan her şey de bu tanıma girer. Not: Günlük yemek için marketlerde, kasaplarda satılan hayvanların üzerine Allah'ın isminin zikredilmiş olması aranmaz. 6:118 ayetinde işaret edilen hayvanlar kurbanlık hayvanlardır.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 2

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

En'âm Suresi - Ayet 118

Türkçe Meal: Öyle ki yiyin üzerine Allah'ın ismi zikredilenden 641 ; eğer olduysanız O’nun ayetlerine müminler 27 .

Arapça: 907|6|118|فكلوا مما ذكر اسم الله عليه ان كنتم بايته مومنين

Hac Suresi - Ayet 36

Türkçe Meal: Ve bedenliler 1158 (ki) yaptık onu * sizlere şi’ârlarından 312 Allah'ın; sizleredir onda ** bir hayır; öyle ki zikredin 641 Allah'ın ismini onun *** üzerine saflar **** (-ken); öyle ki düştüğü * zaman yanlarına; öyle ki yiyin ondan ***** ve yedirin kanaat edene ve utanana ****** ; işte böyledir; boyun eğdirdi onu * sizlere; belki sizler şükredersiniz 43 .

Arapça: 2629|22|36|والبدن جعلنها لكم من شعير الله لكم فيها خير فاذكروا اسم الله عليها صواف فاذا وجبت جنوبها فكلوا منها واطعموا القانع والمعتر كذلك سخرنها لكم لعلكم تشكرون