Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 752: Ezan

Bu kavram 5 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

752Anons, duyuru.

9. Tevbe Suresi

Ayet 3

Arapça Metin (Harekeli)

1238|9|3|وَأَذَٰنٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوْمَ ٱلْحَجِّ ٱلْأَكْبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِىٓءٌ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُۥ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى ٱللَّهِ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

1238|9|3|واذن من الله ورسوله الي الناس يوم الحج الاكبر ان الله بري من المشركين ورسوله فان تبتم فهو خير لكم وان توليتم فاعلموا انكم غير معجزي الله وبشر الذين كفروا بعذاب اليم

Latin Literal

3. Ve ezanun minallâhi ve resûlihî ilen nâsi yevmel haccıl ekberi ennallâhe berîun minel muşrikîne ve resûluh (resûluhu), fe in tubtum fe huve hayrun lekum, ve in tevelleytum fa’lemû ennekum gayru mu’cizîllâh (mu’cizîllâhi), ve beşşirillezîne keferû bi azâbin elîm(elîmin).

Türkçe Çeviri

Ve bir ezandır752 Allah’tan ve resûlünden700 insanlara en büyük hac327 günü ki Allah uzaktır müşriklerden36; ve resûlü (de); öyle ki eğer tevbe33 ettinizse; öyle ki o hayırlıdır sizlere; ve eğer döndünüzse öyle ki bilin ki sizler olamazsınız aciz bırakanlar Allah'ı; ve müjdele kâfirlik25 etmiş kimseleri elim/acıklı bir azapla.

Ahmed Samira Çevirisi

3 And announcement/information from God and His messenger to the people, (on) day (of) the pilgrimage the greatest/biggest , that God (is) innocent/renouncing , from the sharers/takers of partners (with Him) , and His messenger, so if you repented, so it is best for you, and if you turned away, so know that you are not disabling/frustrating God, and announce good news (to) those who disbelieved with a painful torture.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ezanun ve ezandır وَأَذَانٌ اذن
2 mine مِنَ -
3 llahi Allah’tan اللَّهِ -
4 ve rasulihi ve resûlünden وَرَسُولِهِ رسل
5 ila إِلَى -
6 n-nasi insanlara النَّاسِ نوس
7 yevme günü يَوْمَ يوم
8 l-hacci hac الْحَجِّ حجج
9 l-ekberi en büyük الْأَكْبَرِ كبر
10 enne ki أَنَّ -
11 llahe Allah اللَّهَ -
12 beri'un uzaktır بَرِيءٌ برا
13 mine مِنَ -
14 l-muşrikine müşriklerden الْمُشْرِكِينَ شرك
15 ve rasuluhu ve resûlü O’nun وَرَسُولُهُ رسل
16 fein öyle ki eğer فَإِنْ -
17 tubtum tevbe ettinizse تُبْتُمْ توب
18 fehuve öyle ki o فَهُوَ -
19 hayrun daha hayırlıdır خَيْرٌ خير
20 lekum sizlere لَكُمْ -
21 vein ve eğer وَإِنْ -
22 tevelleytum döndünüzse تَوَلَّيْتُمْ ولي
23 fea'lemu öyle ki bilin فَاعْلَمُوا علم
24 ennekum ki sizler أَنَّكُمْ -
25 gayru olmazsınız غَيْرُ غير
26 mua'cizi aciz bırakanlar مُعْجِزِي عجز
27 llahi Allah'ı اللَّهِ -
28 ve beşşiri ve müjdele وَبَشِّرِ بشر
29 ellezine kimseleri الَّذِينَ -
30 keferu kâfirlik etmiş كَفَرُوا كفر
31 biazabin bir azapla بِعَذَابٍ عذب
32 elimin elim/acıklı أَلِيمٍ الم

21. Enbiyâ Suresi

Ayet 109

Arapça Metin (Harekeli)

2590|21|109|فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُلْ ءَاذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَآءٍ وَإِنْ أَدْرِىٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2590|21|109|فان تولوا فقل اذنتكم علي سوا وان ادري اقريب ام بعيد ما توعدون

Latin Literal

109. Fe in tevellev fe kul âzentukum alâ sevâ’(sevâin), ve in edrî e karîbun em baîdun mâ tûadûn(tûadûne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki eğer yüz çevirdilerse öyle ki de ki: "Ezan752 ettim sizlere bir seviye* üzerine; ve farkında olmam** (ki) bir yakındır ya da bir uzaktır vaat edildiğiniz."

Ahmed Samira Çevirisi

109 So if they turned away , so say: "I informed you on equality/straightness , and I do not know is what you are being promised, near/close, or distant/far?"

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 fein öyle ki eğer فَإِنْ -
2 tevellev yüz çevirirlerse تَوَلَّوْا ولي
3 fekul öyle ki de ki فَقُلْ قول
4 azentukum ezan ettim اذَنْتُكُمْ اذن
5 ala üzerine عَلَىٰ -
6 seva'in bir seviye سَوَاءٍ سوي
7 ve in ve وَإِنْ -
8 edri farkında olmam أَدْرِي دري
9 ekaribun bir yakın أَقَرِيبٌ قرب
10 em ya da أَمْ -
11 beiydun bir uzak بَعِيدٌ بعد
12 ma مَا -
13 tuadune vaat edildiğiniz تُوعَدُونَ وعد

Notlar

Not 1

*Düzgün bir şekilde.**Bilgi sahibi olmam.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

22. Hac Suresi

Ayet 27

Arapça Metin (Harekeli)

2620|22|27|وَأَذِّن فِى ٱلنَّاسِ بِٱلْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ

Arapça Metin (Harekesiz)

2620|22|27|واذن في الناس بالحج ياتوك رجالا وعلي كل ضامر ياتين من كل فج عميق

Latin Literal

27. Ve ezzin fîn nâsi bil hacci ye’tûke ricâlen ve alâ kulli dâmirin ye’tîne min kulli feccin amîk(amîkın).

Türkçe Çeviri

Ve ezan752 et insanlar içinde haccı327 (ki) gelsinler1150 sana* bir yaya (olarak) ve her bir dâmir1151 üzerinde (ki) gelir her bir uzak/derin bir yoldan**.

Ahmed Samira Çevirisi

27 And inform/announce in the people with (about) the pilgrimage, they come to you walking and on every lean/thin , they come from every deep/far/long mountain path .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ezzin ve ezan et وَأَذِّنْ اذن
2 fi فِي -
3 n-nasi insanlarda النَّاسِ نوس
4 bil-hacci hacca بِالْحَجِّ حجج
5 ye'tuke gelsinler sana يَأْتُوكَ اتي
6 ricalen bir yaya (olarak) رِجَالًا رجل
7 ve ala ve üzerinde وَعَلَىٰ -
8 kulli her bir كُلِّ كلل
9 damirin bir dâmir ضَامِرٍ ضمر
10 ye'tine gelir يَأْتِينَ اتي
11 min مِنْ -
12 kulli her كُلِّ كلل
13 feccin bir feccten فَجٍّ فجج
14 amikin uzak/derin عَمِيقٍ عمق

Notlar

Not 1

*Nebi ve resûl Muhammed.**Fecc, geniş yol, güzergah.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Hac Kavram 327

327 Kur'an ayetlerinin delillerle tartışıldığı, öğrenildiği; belirlenmiş bir mekanda ve zamanda gerçekleştirilen, önceden duyurusu yapılan toplanma, bir araya gelme; kongre.

Ezan Kavram 752

752 Anons, duyuru.

84. İnşikak Suresi

Ayet 2

Arapça Metin (Harekeli)

5884|84|2|وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Arapça Metin (Harekesiz)

5884|84|2|واذنت لربها وحقت

Latin Literal

2. Ve ezinet li rabbihâ ve hukkat.

Türkçe Çeviri

Ve Rabbinin4* ezanını752 duydu** ve hak/layık (olan) verdirildi**.

Ahmed Samira Çevirisi

2 And listened/heard (obeyed) to its Lord, and became certain/fact/deserved .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ezinet ve ezanını duydu اذن
2 lirabbiha Rabbinin لِرَبِّهَا ربب
3 ve hukkat ve hak/layık (olan) verdirildi. وَحُقَّتْ حقق

Notlar

Not 1

*Göğün Rabbi.**Gök.**Fiil 3. şahıs tekil ve pasif gelmiştir. Göğe bir şey yaptırılmaktadır. Anlarız ki Rabbin ezanının/anonsunun hakkı/layıkı olan her neyse göğe yaptırılmıştır. Mutlak ki emirle gereği yapılmıştır.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Rab Kavram 4

4 Efendi, komuta eden.

Ezan Kavram 752

752 Anons, duyuru.

84. İnşikak Suresi

Ayet 5

Arapça Metin (Harekeli)

5887|84|5|وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Arapça Metin (Harekesiz)

5887|84|5|واذنت لربها وحقت

Latin Literal

5. Ve ezinet li rabbihâ ve hukkat.

Türkçe Çeviri

Ve Rabbinin4* ezanını752 duydu** ve hak/layık (olan) verdirildi**.

Ahmed Samira Çevirisi

5 And listened/heard (obeyed) to its Lord and became certain/fact/deserved .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ezinet ve ezanını duydu وَأَذِنَتْ اذن
2 lirabbiha Rabbinin لِرَبِّهَا ربب
3 ve hukkat ve hak/layık (olan) verdirildi وَحُقَّتْ حقق

Notlar

Not 1

*Yerin Rabbi.**Yer.**Fiil 3. şahıs tekil ve pasif gelmiştir. Yere bir şey yaptırılmaktadır. Anlarız ki Rabbin ezanının/anonsunun hakkı/layıkı olan her neyse yere yaptırılmıştır. Mutlak ki emirle gereği yapılmıştır.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Rab Kavram 4

4 Efendi, komuta eden.

Ezan Kavram 752

752 Anons, duyuru.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 752: Ezan

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Ezan

Kavram No: 752

Kısa Açıklama: 752 Anons, duyuru.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 5

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Tevbe Suresi - Ayet 3

Türkçe Meal: Ve bir ezandır 752 Allah’tan ve resûlünden 700 insanlara en büyük hac 327 günü ki Allah uzaktır müşriklerden 36 ; ve resûlü (de); öyle ki eğer tevbe 33 ettinizse; öyle ki o hayırlıdır sizlere; ve eğer döndünüzse öyle ki bilin ki sizler olamazsınız aciz bırakanlar Allah'ı; ve müjdele kâfirlik 25 etmiş kimseleri elim/acıklı bir azapla.

Arapça: 1238|9|3|واذن من الله ورسوله الي الناس يوم الحج الاكبر ان الله بري من المشركين ورسوله فان تبتم فهو خير لكم وان توليتم فاعلموا انكم غير معجزي الله وبشر الذين كفروا بعذاب اليم

Enbiyâ Suresi - Ayet 109

Türkçe Meal: Öyle ki eğer yüz çevirdilerse öyle ki de ki: "Ezan 752 ettim sizlere bir seviye * üzerine; ve farkında olmam ** (ki) bir yakındır ya da bir uzaktır vaat edildiğiniz."

Arapça: 2590|21|109|فان تولوا فقل اذنتكم علي سوا وان ادري اقريب ام بعيد ما توعدون

Hac Suresi - Ayet 27

Türkçe Meal: Ve ezan 752 et insanlar içinde haccı 327 (ki) gelsinler 1150 sana * bir yaya (olarak) ve her bir dâmir 1151 üzerinde (ki) gelir her bir uzak/derin bir yoldan ** .

Arapça: 2620|22|27|واذن في الناس بالحج ياتوك رجالا وعلي كل ضامر ياتين من كل فج عميق

İnşikak Suresi - Ayet 2

Türkçe Meal: Ve Rabbinin 4 * ezanını 752 duydu ** ve hak/layık (olan) verdirildi ** .

Arapça: 5884|84|2|واذنت لربها وحقت

İnşikak Suresi - Ayet 5

Türkçe Meal: Ve Rabbinin 4 * ezanını 752 duydu ** ve hak/layık (olan) verdirildi ** .

Arapça: 5887|84|5|واذنت لربها وحقت