Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 695: Yüce Allah'ın indinde/katında olan kimseler.

Bu kavram 2 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

695Hiperuzayda bulunan kimseler. Şerefli melekler ve/veya selam diyarına girmiş kimseler. Bu kimseler Yüce Allah yolunda katledilmiş kimselerdir ve cennetlere girmeyi hak ederek selam diyarında olan kimselerdir.

7. A'râf Suresi

Ayet 206

Arapça Metin (Harekeli)

1160|7|206|إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسْجُدُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1160|7|206|ان الذين عند ربك لا يستكبرون عن عبادته ويسبحونه وله يسجدون

Latin Literal

206. İnnellezîne inde rabbike lâ yestekbirûne an ibadetihî ve yusebbihûnehu ve lehu yescudûn(yescudûne). (SECDE ÂYETİ)

Türkçe Çeviri

Doğrusu Rabbinin4 indindedir/katındadır kimseler695; (ki) büyüklenmezler kulluk etmekten O’na (Allah’a); ve tesbih31 ederler O'nu (Allah’ı); ve O’na (Allah’a) secde12 ederler.

Ahmed Samira Çevirisi

206 That those at your Lord are not being arrogant about worshipping Him, and they praise/glorify Him, and to Him they prostrate.111

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 inne doğrusu إِنَّ -
2 ellezine kimseler الَّذِينَ -
3 inde indinde/katında عِنْدَ عند
4 rabbike Rabbinin رَبِّكَ ربب
5 la لَا -
6 yestekbirune büyüklenmezler يَسْتَكْبِرُونَ كبر
7 an عَنْ -
8 ibadetihi kulluk etmekten O’na (Allah'a) عِبَادَتِهِ عبد
9 ve yusebbihunehu ve tesbih ederler O'nu (Allah'ı) وَيُسَبِّحُونَهُ سبح
10 ve lehu ve O’na (Allah'â) وَلَهُۥ
11 yescudune secde ederler يَسْجُدُونَ سجد

21. Enbiyâ Suresi

Ayet 19

Arapça Metin (Harekeli)

2500|21|19|وَلَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَنْ عِندَهُۥ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

2500|21|19|وله من في السموت والارض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا يستحسرون

Latin Literal

19. Ve lehu men fîs semâvâti vel ard(ardı), ve men indehu lâ yestekbirûne an ıbâdetihî ve lâ yestahsirûn(yestahsirûne).

Türkçe Çeviri

Ve O'nadır* göklerdeki162 ve yerdeki kimse436; ve O'nun indindeki/katındaki kimse695; kebirlenmezler** kulluk46 etmekten O'na***; ve çekilmezler****.

Ahmed Samira Çevirisi

19 And for Him whom (is) between the skies/space and the earth/Planet Earth, and whom (are) at Him do not be arrogant from worshipping Him, and they do not grieve/sadden .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve lehu ve O’nadır
2 men kimse مَنْ -
3 fi فِي -
4 s-semavati göklerde السَّمَاوَاتِ سمو
5 vel'erdi ve yerde وَالْأَرْضِ ارض
6 ve men ve kimse وَمَنْ -
7 indehu indinde/katında O’nun عِنْدَهُ عند
8 la لَا -
9 yestekbirune kebirlenmezler يَسْتَكْبِرُونَ كبر
10 an عَنْ -
11 ibadetihi kulluk etmekten O'na عِبَادَتِهِ عبد
12 ve la ve وَلَا -
13 yestehsirune çekilmezler يَسْتَحْسِرُونَ حسر

Notlar

Not 1

*Allah'adır.**Büyüklenme, kibirlenme.***Allah'a.****Yorulmazlar, güçten çekilmezler, umuttan/mutluluktan çekilmezler, iç çekmezler.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 695: Yüce Allah'ın indinde/katında olan kimseler.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Yüce Allah'ın indinde/katında olan kimseler.

Kavram No: 695

Kısa Açıklama: 695 Hiperuzayda bulunan kimseler. Şerefli melekler ve/veya selam diyarına girmiş kimseler. Bu kimseler Yüce Allah yolunda katledilmiş kimselerdir ve cennetlere girmeyi hak ederek selam diyarında olan kimselerdir.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 2

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

A'râf Suresi - Ayet 206

Türkçe Meal: Doğrusu Rabbinin 4 indindedir/katındadır kimseler 695 ; (ki) büyüklenmezler kulluk etmekten O’na (Allah’a); ve tesbih 31 ederler O'nu (Allah’ı); ve O’na (Allah’a) secde 12 ederler.

Arapça: 1160|7|206|ان الذين عند ربك لا يستكبرون عن عبادته ويسبحونه وله يسجدون

Enbiyâ Suresi - Ayet 19

Türkçe Meal: Ve O'nadır * göklerdeki 162 ve yerdeki kimse 436 ; ve O'nun indindeki/katındaki kimse 695 ; kebirlenmezler ** kulluk 46 etmekten O'na *** ; ve çekilmezler **** .

Arapça: 2500|21|19|وله من في السموت والارض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا يستحسرون