Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
🎙️ Kâri - Reciter - Okuyan
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 379: Cennet, bahçe.

Bu kavram 4 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

379Bitki örtüsünün yoğunluğundan örtülmüş, gizlenmiş bahçe.

2. Bakara Suresi

Ayet 265

Arapça Metin (Harekeli)

272|2|265|وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍۭ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَـَٔاتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

272|2|265|ومثل الذين ينفقون امولهم ابتغا مرضات الله وتثبيتا من انفسهم كمثل جنه بربوه اصابها وابل فاتت اكلها ضعفين فان لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصير

Latin Literal

265. Ve meselullezîne yunfikûne emvâlehumubtigâe mardâtillâhi ve tesbîten min enfusihim ke meseli cennetin bi rabvetin esâbehâ vâbilun fe âtet ukulehâ dı’feyn(dı’feyni), fe in lem yusıbhâ vâbilun fe tall(tallun), vallâhu bimâ ta’melûne basîr(basîrun).

Türkçe Çeviri

Ve kimselerin misali (ki) infak6 ederler mallarını Allah'ın rızasını aramaya; ve (rızayı) nefislerinden201 tespitlemeye/tutturmaya; misali gibidir bir cennet379; yüksekte/gelişmiş; isabet etti ona bir sağanak; öyle ki verdi ürününü iki kat; öyle ki eğer asla isabet etmezse bile ona bir sağanak; öyle ki bir nem/bir çiy (bile yeterlidir); ve Allah yaptıklarınızı görendir.

Ahmed Samira Çevirisi

265 And (the) example/proverb of those who spend their properties/wealths asking/wishing/ desiring God’s acceptances/satisfactions , and steadfastness/affirmation from themselves, (is) as (an) example/proverb (of) a treed garden with an elevated ground/hill, a heavy rain struck it , so it brought/gave its fruits two doubles, so if no strong rain struck it, so light rain/drizzle , and God (is) with what you make/do seeing/knowing .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve meselu ve misali وَمَثَلُ مثل
2 ellezine kimselerin الَّذِينَ -
3 yunfikune infak ederler يُنْفِقُونَ نفق
4 emvalehumu mallarını أَمْوَالَهُمُ مول
5 btiga'e aramak ابْتِغَاءَ بغي
6 merdati rızasını مَرْضَاتِ رضو
7 llahi Allah'ın اللَّهِ -
8 ve tesbiten ve (rızayı) tespitlemeye/sabitlemeye وَتَثْبِيتًا ثبت
9 min مِنْ -
10 enfusihim nefislerinden أَنْفُسِهِمْ نفس
11 kemeseli misali gibidir كَمَثَلِ مثل
12 cennetin bir cennet جَنَّةٍ جنن
13 birabvetin yüksekte/gelişmiş بِرَبْوَةٍ ربو
14 esabeha isabet etti ona أَصَابَهَا صوب
15 vabilun bir sağanak وَابِلٌ وبل
16 fe atet öyle ki verdi فَاتَتْ اتي
17 ukuleha ürününü أُكُلَهَا اكل
18 dia'feyni iki kat ضِعْفَيْنِ ضعف
19 fein öyle ki eğer فَإِنْ -
20 lem asla لَمْ -
21 yusibha isabet etmezse bile ona يُصِبْهَا صوب
22 vabilun bir sağanak وَابِلٌ وبل
23 fetallun öyle ki bir nem/bir çiy فَطَلٌّ طلل
24 vallahu ve Allah وَاللَّهُ -
25 bima بِمَا -
26 tea'melune yaptıklarınızı تَعْمَلُونَ عمل
27 besirun görendir بَصِيرٌ بصر

Notlar

Not 1

2. Bakara Suresi

Ayet 266

Arapça Metin (Harekeli)

273|2|266|أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلْكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَٱحْتَرَقَتْ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

273|2|266|ايود احدكم ان تكون له جنه من نخيل واعناب تجري من تحتها الانهر له فيها من كل الثمرت واصابه الكبر وله ذريه ضعفا فاصابها اعصار فيه نار فاحترقت كذلك يبين الله لكم الايت لعلكم تتفكرون

Latin Literal

266. E yeveddu ehadukum en tekûne lehu cennetun min nahîlin ve a’nâbin tecrî min tahtihel enhâru, lehû fîhâ min kullis semarâti ve esâbehul kiberu ve lehu zurriyyetun duafâu fe esâbehâ ı’sârun fîhi nârun fahterakat kezâlike yubeyyinullâhu lekumul âyâti leallekum tetefekkerûn(tetefekkerûne).

Türkçe Çeviri

İster mi biriniz ki olur ona bir cennet379; hurmalardan ve üzümlerden; akar onun (cennetin) altından nehirler ona (kimseye); içindedir onun (cennetin) her bir meyveden; ve isabet etti ona (kimseye) yaşlılık/ihtiyarlık; ve ondadır (kimsededir) acizler/güçsüzler (olan) bir zürriyet380; öyle ki isabet etti ona (cennete) bir kasırga/hortum381; ondadır (kasırgadadır/hortumundadır) bir ateş381; öyle ki yaktı kül etti; işte böyledir; beyan eder Allah sizlere ayetleri; belki sizler derinlemesine fikredersiniz868 .

Ahmed Samira Çevirisi

266 Does one of you (like that to) be for him a treed garden from palm trees and grapes, the rivers flow from below/beneath it . For him in it (are) from all the fruits, and old age struck him , and for him (are) weak descendants, (then) a twister/tornado in it fire, struck it, so it burnt. That is how God clarifies/explains to you the signs/evidences , maybe you think.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 eyeveddu ister mi أَيَوَدُّ ودد
2 ehadukum birisi sizlerden أَحَدُكُمْ احد
3 en ki أَنْ -
4 tekune olur تَكُونَ كون
5 lehu ona لَهُ -
6 cennetun bir cennet جَنَّةٌ جنن
7 min مِنْ -
8 nehilin hurmalardan نَخِيلٍ نخل
9 ve ea'nabin ve üzümlerden وَأَعْنَابٍ عنب
10 tecri akar تَجْرِي جري
11 min مِنْ -
12 tehtiha onun (cennetin) altından تَحْتِهَا تحت
13 l-enharu nehirler الْأَنْهَارُ نهر
14 lehu ona (kimseye) لَهُ -
15 fiha içindedir onun (cennetin) فِيهَا -
16 min مِنْ -
17 kulli her bir كُلِّ كلل
18 s-semerati meyveden الثَّمَرَاتِ ثمر
19 ve esâbehul ve isabet eder ona وَأَصَابَهُ صوب
20 l-kiberu yaşlılık/ihtiyarlık الْكِبَرُ كبر
21 ve lehu ve ondadır ذُرِّيَّةٌ ذرر
22 zurriyyetun zürriyet
23 duafa'u acizler/güçsüzler ضُعَفَاءُ ضعف
24 feesabeha öyle ki isabet etti ona (cennete) فَأَصَابَهَا صوب
25 ia'sarun bir kasırga/hortum إِعْصَارٌ عصر
26 fihi ondadır (kasırganın/hortumun) فِيهِ -
27 narun bir ateş نَارٌ نور
28 fehterakat öyle ki yakar فَاحْتَرَقَتْ حرق
29 kezalike işte böyledir كَذَٰلِكَ -
30 yubeyyinu beyan eder يُبَيِّنُ بين
31 llahu Allah اللَّهُ -
32 lekumu sizlere لَكُمُ -
33 l-ayati ayetleri الْايَاتِ ايي
34 leallekum belki sizler لَعَلَّكُمْ -
35 tetefekkerune derinlemesine fikir yürütürsünüz تَتَفَكَّرُونَ فكر

18. Kehf Suresi

Ayet 32

Arapça Metin (Harekeli)

2170|18|32|وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَٰبٍ وَحَفَفْنَٰهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2170|18|32|واضرب لهم مثلا رجلين جعلنا لاحدهما جنتين من اعنب وحففنهما بنخل وجعلنا بينهما زرعا

Latin Literal

32. Vadrıb lehum meselen raculeyni cealnâ li ehadihimâ cenneteyni min a’nâbin ve hafefnâhumâ bi nahlin ve cealnâ beynehumâ zer’â(zer’an).

Türkçe Çeviri

Ve darp et* onlara iki adamın bir misalini870; yaptık ikisinin birine üzümlerden iki cennet379; ve sardık ikisini** hurmayla; ve yaptık ikisi** arasına ekin.

Ahmed Samira Çevirisi

32 And give for them an example/proverb (of) two men, We made/created to one of them two treed gardens from grapes, and We surrounded/encircled them (B) with palm trees, and We made/put between them (B) plants/crops.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vedrib ve darb et وَاضْرِبْ ضرب
2 lehum onlara لَهُمْ -
3 meselen bir misali مَثَلًا مثل
4 raculeyni iki adamın رَجُلَيْنِ رجل
5 cealna yaptık جَعَلْنَا جعل
6 liehadihima birine ikisinden لِأَحَدِهِمَا احد
7 cenneteyni iki cennet جَنَّتَيْنِ جنن
8 min مِنْ -
9 ea'nabin üzümden أَعْنَابٍ عنب
10 ve hafefnahuma ve çevirdik ikisini وَحَفَفْنَاهُمَا حفف
11 binehlin hurmayla بِنَخْلٍ نخل
12 ve cealna ve yaptık وَجَعَلْنَا جعل
13 beynehuma ikisi arasına بَيْنَهُمَا بين
14 zer'an ekin زَرْعًا زرع

Notlar

Not 1

*Vur, ortaya koy.**İki cennetin.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Cennet, bahçe. Kavram 379

379 Bitki örtüsünün yoğunluğundan örtülmüş, gizlenmiş bahçe.

Misal, misil, çoğulu emsal. Kavram 870

870 Benzer, aynı, kopya, eşdeğer, denk, emsâlin tekili, misilleme.

18. Kehf Suresi

Ayet 33

Arapça Metin (Harekeli)

2171|18|33|كِلْتَا ٱلْجَنَّتَيْنِ ءَاتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْـًٔا وَفَجَّرْنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرًا

Arapça Metin (Harekesiz)

2171|18|33|كلتا الجنتين اتت اكلها ولم تظلم منه شيا وفجرنا خللهما نهرا

Latin Literal

33. Kiltel cenneteyni âtet ukulehâ ve lem tazlim minhu şey’en ve feccernâ hılâlehumâ neherâ(neheren).

Türkçe Çeviri

Her biri iki cennetin379 verdi kendi yemişini*; ve hiç zulmetmedi** ondan*** bir şey; ve fışkırttık gediğinden/yarığından ikisinin**** bir nehir.

Ahmed Samira Çevirisi

33 Each of them (B) the two treed gardens gave/brought its food/fruits and (it) did not cause injustice from it a thing, and We caused to flow/burst in between and around it a river/waterway.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kilta her biri كِلْتَا كلو
2 l-cenneteyni iki cennetin الْجَنَّتَيْنِ جنن
3 atet verdi اتَتْ اتي
4 ukuleha kendi yemişini أُكُلَهَا اكل
5 velem ve hiç وَلَمْ -
6 tezlim zulmetmedi تَظْلِمْ ظلم
7 minhu ondan مِنْهُ -
8 şey'en bir şey شَيْئًا شيا
9 ve feccerna ve fışkırttık وَفَجَّرْنَا فجر
10 hilalehuma gediğinden ikisinin خِلَالَهُمَا خلل
11 neheran bir nehir نَهَرًا نهر

Notlar

Not 1

*Yenecek meyvesini, ürününü.**Hakkını vermemezlik etmedi.**Yemişinden.****Cennetin.

📚 Bu Ayette Geçen Kavramlar:

Cennet, bahçe. Kavram 379

379 Bitki örtüsünün yoğunluğundan örtülmüş, gizlenmiş bahçe.

Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 379: Cennet, bahçe.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: Cennet, bahçe.

Kavram No: 379

Kısa Açıklama: 379 Bitki örtüsünün yoğunluğundan örtülmüş, gizlenmiş bahçe.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 4

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Bakara Suresi - Ayet 265

Türkçe Meal: Ve kimselerin misali (ki) infak 6 ederler mallarını Allah'ın rızasını aramaya; ve (rızayı) nefislerinden 201 tespitlemeye/tutturmaya; misali gibidir bir cennet 379 ; yüksekte/gelişmiş; isabet etti ona bir sağanak; öyle ki verdi ürününü iki kat; öyle ki eğer asla isabet etmezse bile ona bir sağanak; öyle ki bir nem/bir çiy (bile yeterlidir); ve Allah yaptıklarınızı görendir.

Arapça: 272|2|265|ومثل الذين ينفقون امولهم ابتغا مرضات الله وتثبيتا من انفسهم كمثل جنه بربوه اصابها وابل فاتت اكلها ضعفين فان لم يصبها وابل فطل والله بما تعملون بصير

Bakara Suresi - Ayet 266

Türkçe Meal: İster mi biriniz ki olur ona bir cennet 379 ; hurmalardan ve üzümlerden; akar onun (cennetin) altından nehirler ona (kimseye); içindedir onun (cennetin) her bir meyveden; ve isabet etti ona (kimseye) yaşlılık/ihtiyarlık; ve ondadır (kimsededir) acizler/güçsüzler (olan) bir zürriyet 380 ; öyle ki isabet etti ona (cennete) bir kasırga/hortum 381 ; ondadır (kasırgadadır/hortumundadır) bir ateş 381 ; öyle ki yaktı kül etti; işte böyledir; beyan eder Allah sizlere ayetleri; belki sizler derinlemesine fikredersiniz 868 .

Arapça: 273|2|266|ايود احدكم ان تكون له جنه من نخيل واعناب تجري من تحتها الانهر له فيها من كل الثمرت واصابه الكبر وله ذريه ضعفا فاصابها اعصار فيه نار فاحترقت كذلك يبين الله لكم الايت لعلكم تتفكرون

Kehf Suresi - Ayet 32

Türkçe Meal: Ve darp et * onlara iki adamın bir misalini 870 ; yaptık ikisinin birine üzümlerden iki cennet 379 ; ve sardık ikisini ** hurmayla; ve yaptık ikisi ** arasına ekin.

Arapça: 2170|18|32|واضرب لهم مثلا رجلين جعلنا لاحدهما جنتين من اعنب وحففنهما بنخل وجعلنا بينهما زرعا

Kehf Suresi - Ayet 33

Türkçe Meal: Her biri iki cennetin 379 verdi kendi yemişini * ; ve hiç zulmetmedi ** ondan *** bir şey; ve fışkırttık gediğinden/yarığından ikisinin **** bir nehir.

Arapça: 2171|18|33|كلتا الجنتين اتت اكلها ولم تظلم منه شيا وفجرنا خللهما نهرا