Şerefli Kur’ân Meali
Arapça · Latin · Meal · Kavramlarla
Henüz sûre seçilmedi.
📝 Metin Ayarları
🔧 Araçlar
📑 Kişisel
📄 PDF
💾 Veri Yönetimi
Ayet alanları:
Kapsam:
Eşleştirme:
📖 Arama Operatörleri

Arama Operatörleri:

  • VE / AND: Her iki terim de bulunmalı
    Örnek: rahman VE rahim
  • VEYA / OR: Terimlerden biri yeterli
    Örnek: cehennem VEYA nar
  • DEĞİL / NOT: Terimi çıkar
    Örnek: kitap DEĞİL ehli
  • " ": Tam ifade (tırnak içinde)
    Örnek: "la ilahe illallah"
  • ( ): Grup/öncelik belirleme
    Örnek: (cennet VEYA firdevs) VE mümin
📚

Kavram 539: İsrâîloğullarının katledilme, elleri ve ayakları çaprazdan kesilerek asılma ve sürülme cezasına çarptırılması.

Bu kavram 2 ayette geçmektedir

📖 Kısa Açıklama

5395:33 ayetinin öncesi incelendiğinde Yüce Allah'ın firavun döneminde uygulanan bir cezayı işaret ettiği anlaşılır. Yüce Allah'a ve Mûsâ peygambere savaş açıp da fesat çıkaranlar özgürlüklerine kavuşmak yerine firavunun bu korkunç uygulamalarına maruz kalmıştır. Onlara bu ceza müstahak olmuştur. 5:33 ayetinde asla bir emir yoktur. Durum bildirme vardır. Eller ve ayakların çaprazlama kesilmesi: Musa peygamber döneminde yaşamış olan İsrailoğulları.

5. Mâide Suresi

Ayet 33

Arapça Metin (Harekeli)

702|5|33|إِنَّمَا جَزَٰٓؤُا۟ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسْعَوْنَ فِى ٱلْأَرْضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓا۟ أَوْ يُصَلَّبُوٓا۟ أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلَٰفٍ أَوْ يُنفَوْا۟ مِنَ ٱلْأَرْضِ ذَٰلِكَ لَهُمْ خِزْىٌ فِى ٱلدُّنْيَا وَلَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

702|5|33|انما جزوا الذين يحاربون الله ورسوله ويسعون في الارض فسادا ان يقتلوا او يصلبوا او تقطع ايديهم وارجلهم من خلف او ينفوا من الارض ذلك لهم خزي في الدنيا ولهم في الاخره عذاب عظيم

Latin Literal

33. İnnemâ cezâûllezîne yuhâribûnallâhe ve resûlehu ve yes’avne fil ardı fesâden en yukattelû ev yusallebû ev tukattaa eydîhim ve erculuhum min hılâfin ev yunfev minel ard(ardı), zâlike lehum hızyun fîd dunyâ ve lehum fîl âhırati azâbun azîm(azîmun).

Türkçe Çeviri

Ancak cezası63 kimselerin (ki) harp ederler Allah’a ve resûlüne*; ve çalışırlar yerde bir fesada; (o ceza) ki katledilirler539 ya da asılırlar539 ya da kesilir elleri ve ayakları çaprazdan539 ya da sürülürler/sınır dışı edilirler539 yerden; işte bu; onlara bir rezilliktir dünyada; ve onlaradır ahirette büyük bir azap.

Ahmed Samira Çevirisi

33 But (the) reward (of) those who embattle/fight God and His messenger, and they strive/endeavor in the earth/Planet Earth corruption/disorder , that they be killed or they be crucified , or their hands and their feet be cut off from opposites, or they be expelled/exiled from the land, that (is) for them shame/scandal/disgrace in the present world, and for them in the end (other life is) a great torture.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 innema ancak إِنَّمَا -
2 ceza'u cezası جَزَاءُ جزي
3 ellezine kimselerin الَّذِينَ -
4 yuharibune harb eden يُحَارِبُونَ حرب
5 llahe Allah’a اللَّهَ -
6 ve rasulehu ve resûlüne وَرَسُولَهُ رسل
7 ve yes'avne ve çalışanların وَيَسْعَوْنَ سعي
8 fi فِي -
9 l-erdi yerde الْأَرْضِ ارض
10 fesaden bir fesat فَسَادًا فسد
11 en ki أَنْ -
12 yukattelu katledilirler يُقَتَّلُوا قتل
13 ev ya da أَوْ -
14 yusallebu aslılırlar يُصَلَّبُوا صلب
15 ev ya da أَوْ -
16 tukattaa kesilir تُقَطَّعَ قطع
17 eydihim elleri أَيْدِيهِمْ يدي
18 ve erculuhum ve ayakları وَأَرْجُلُهُمْ رجل
19 min مِنْ -
20 hilafin çaprazdan خِلَافٍ خلف
21 ev ve ya أَوْ -
22 yunfev sürülürler/sınır dışı edilirler يُنْفَوْا نفي
23 mine مِنَ -
24 l-erdi yerden الْأَرْضِ ارض
25 zalike işte bu ذَٰلِكَ -
26 lehum onlara لَهُمْ -
27 hizyun bir rezillik خِزْيٌ خزي
28 fi فِي -
29 d-dunya dünyada الدُّنْيَا دنو
30 velehum ve onlaradır وَلَهُمْ -
31 fi فِي -
32 l-ahirati ahirette الْاخِرَةِ اخر
33 azabun bir azap عَذَابٌ عذب
34 azimun büyük عَظِيمٌ عظم

Notlar

Not 1

*Mûsâ peygamber.

7. A'râf Suresi

Ayet 124

Arapça Metin (Harekeli)

1078|7|124|لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1078|7|124|لاقطعن ايديكم وارجلكم من خلف ثم لاصلبنكم اجمعين

Latin Literal

124. Le ukattıanne eydiyekum ve erculekum min hilâfin summe le usallibennekum ecmaîn(ecmaîne).

Türkçe Çeviri

"Mutlak keserim ellerinizi ve ayaklarınızı çaprazdan539; sonra mutlak asarım sizleri topluca."

Ahmed Samira Çevirisi

124 I will cut off/amputate (E) your hands and your feet from opposites , then I will crucify you/place you on crosses all/all together. ("OPPOSITES" MEANS A RIGHT HAND AND A LEFT FOOT, OR A LEFT HAND AND A RIGHT FOOT)

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 leukattianne mutlak keserim لَأُقَطِّعَنَّ قطع
2 eydiyekum ellerinizi أَيْدِيَكُمْ يدي
3 ve erculekum ve ayaklarınızı وَأَرْجُلَكُمْ رجل
4 min مِنْ -
5 hilafin çaprazdan خِلَافٍ خلف
6 summe sonra ثُمَّ -
7 leusallibennekum mutlak asarım sizileri لَأُصَلِّبَنَّكُمْ صلب
8 ecmeiyne topluca أَجْمَعِينَ جمع
Bu sûredeki kavramlar

📄 PDF Hazırlanıyor

Ayetler hazırlanıyor...

Kur'an-ı Kerim - Kavram 539: İsrâîloğullarının katledilme, elleri ve ayakları çaprazdan kesilerek asılma ve sürülme cezasına çarptırılması.

Kavram Bilgisi

Kavram Adı: İsrâîloğullarının katledilme, elleri ve ayakları çaprazdan kesilerek asılma ve sürülme cezasına çarptırılması.

Kavram No: 539

Kısa Açıklama: 539 5:33 ayetinin öncesi incelendiğinde Yüce Allah'ın firavun döneminde uygulanan bir cezayı işaret ettiği anlaşılır. Yüce Allah'a ve Mûsâ peygambere savaş açıp da fesat çıkaranlar özgürlüklerine kavuşmak yerine firavunun bu korkunç uygulamalarına maruz kalmıştır. Onlara bu ceza müstahak olmuştur. 5:33 ayetinde asla bir emir yoktur. Durum bildirme vardır. Eller ve ayakların çaprazlama kesilmesi: Musa peygamber döneminde yaşamış olan İsrailoğulları.

Bu Kavramın Geçtiği Ayet Sayısı: 2

Bu Kavramın Geçtiği Ayetler

Mâide Suresi - Ayet 33

Türkçe Meal: Ancak cezası 63 kimselerin (ki) harp ederler Allah’a ve resûlüne * ; ve çalışırlar yerde bir fesada; (o ceza) ki katledilirler 539 ya da asılırlar 539 ya da kesilir elleri ve ayakları çaprazdan 539 ya da sürülürler/sınır dışı edilirler 539 yerden; işte bu; onlara bir rezilliktir dünyada; ve onlaradır ahirette büyük bir azap.

Arapça: 702|5|33|انما جزوا الذين يحاربون الله ورسوله ويسعون في الارض فسادا ان يقتلوا او يصلبوا او تقطع ايديهم وارجلهم من خلف او ينفوا من الارض ذلك لهم خزي في الدنيا ولهم في الاخره عذاب عظيم

A'râf Suresi - Ayet 124

Türkçe Meal: "Mutlak keserim ellerinizi ve ayaklarınızı çaprazdan 539 ; sonra mutlak asarım sizleri topluca."

Arapça: 1078|7|124|لاقطعن ايديكم وارجلكم من خلف ثم لاصلبنكم اجمعين