Sure 9: Tevbe/Vazgeçme-Dönme

Ayet No: 95 | Kur'an Ayet No: 1330 | ٱلتَّوْبَة

Arapça Metin (Harekeli)

1330|9|95|سَيَحْلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمْ إِذَا ٱنقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا۟ عَنْهُمْ فَأَعْرِضُوا۟ عَنْهُمْ إِنَّهُمْ رِجْسٌ وَمَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1330|9|95|سيحلفون بالله لكم اذا انقلبتم اليهم لتعرضوا عنهم فاعرضوا عنهم انهم رجس وماويهم جهنم جزا بما كانوا يكسبون

Latin Literal

95. Se yahlifûne billâhi lekum izenkalebtum ileyhim li tu’ridû anhum, fe a’rıdû anhum, innehum ricsun ve me’vâhum cehennem (cehennemu), cezâen bi mâ kânû yeksibûn(yeksibûne).

Türkçe Çeviri

Ant içecekler Allah’la* sizlere döndüğünüz zaman onlara vazgeçmeniz için onlardan; öyle ki vazgeçin** onlardan; doğrusu onlar ricstir773; ve sığınakları cehennemdir; bir cezadır63 kazanır olduklarına.

Ahmed Samira Çevirisi

95 They will swear by God to you if you returned to them to object/oppose from them, so object/oppose from them, that they truly are obscenity/filth , and their shelter/refuge (is) Hell because (of) what they were earning/acquiring .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 seyehlifune ant içecekler سَيَحْلِفُونَ حلف
2 billahi Allah’la بِاللَّهِ -
3 lekum sizlere لَكُمْ -
4 iza إِذَا -
5 nkalebtum döndüğünüz zaman انْقَلَبْتُمْ قلب
6 ileyhim onlara إِلَيْهِمْ -
7 litua'ridu vazgeçmeniz için لِتُعْرِضُوا عرض
8 anhum onlardan عَنْهُمْ -
9 feea'ridu öyle ki vazgeçin فَأَعْرِضُوا عرض
10 anhum onlardan عَنْهُمْ -
11 innehum doğrusu onlar إِنَّهُمْ -
12 ricsun ricstir رِجْسٌ رجس
13 ve me'vahum ve sığınakları وَمَأْوَاهُمْ اوي
14 cehennemu cehennemdir جَهَنَّمُ -
15 ceza'en bir ceza جَزَاءً جزي
16 bima بِمَا -
17 kanu olduklarıyla كَانُوا كون
18 yeksibune kazanırlar يَكْسِبُونَ كسب

Notlar

Not 1

*Yüce Allah'ın adını kullanarak yalan yere ant içecekler, yemin edecekler. Yüce Allah adına yemin edenlere hemen iman etmemek gereklidir. İyice araştırma yapmak gereklidir.**Rics olan kimselere Yüce Allah yeterlidir.