Sure 9: Tevbe/Vazgeçme-Dönme

Ayet No: 9 | Kur'an Ayet No: 1244 | ٱلتَّوْبَة

Arapça Metin (Harekeli)

1244|9|9|ٱشْتَرَوْا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَصَدُّوا۟ عَن سَبِيلِهِۦٓ إِنَّهُمْ سَآءَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1244|9|9|اشتروا بايت الله ثمنا قليلا فصدوا عن سبيله انهم سا ما كانوا يعملون

Latin Literal

9. İşterev bi âyâtillâhi semenen kalîlen fe saddû an sebîlih(sebîlihî),innehum sâe mâ kânû ya’melûn(ya’melûne).

Türkçe Çeviri

Sattılar Allah'ın ayetlerini az bir fiyata; öyle ki engellediler yolundan336 O'nun; doğrusu onlara; ne kötü (oldu) yapar oldukları.

Ahmed Samira Çevirisi

9 They bought/volunteered with God’s verses/evidences a small price, so they prevented/obstructed from His road/path , that they truly are bad/evil/harmful what they were making/doing .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 işterav sattılar اشْتَرَوْا شري
2 biayati ayetlerini بِايَاتِ ايي
3 llahi Allah'ın اللَّهِ -
4 semenen bir fiyata ثَمَنًا ثمن
5 kalilen biraz قَلِيلًا قلل
6 fe saddu öyle ki engellediler فَصَدُّوا صدد
7 an - عَنْ -
8 sebilihi O'nun yolundan سَبِيلِهِ سبل
9 innehum doğrusu onlara إِنَّهُمْ -
10 sa'e ne kötü (oldu) سَاءَ سوا
11 ma مَا -
12 kanu oldukları كَانُوا كون
13 yea'melune yaparlar يَعْمَلُونَ عمل