Arapça Metin (Harekeli)
1317|9|82|فَلْيَضْحَكُوا۟ قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا۟ كَثِيرًا جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1317|9|82|فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزا بما كانوا يكسبون
Latin Literal
82. Fel yadhakû kalîlen vel yebkû kesîrâ(kesîren), cezâen bi mâ kânû yeksibûn(yeksibûne).
Türkçe Çeviri
Öyle ki gülsünler biraz; ve ağlasınlar birçok; bir cezadır63 kazanır olduklarına.
Ahmed Samira Çevirisi
82 So they will laugh (E) little and they will weep (E) much, reimbursement because (of) what they were earning/gaining/acquiring .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | felyedhaku | öyle ki gülsünler | فَلْيَضْحَكُوا | ضحك |
| 2 | kalilen | biraz | قَلِيلًا | قلل |
| 3 | velyebku | ve ağlasınlar | وَلْيَبْكُوا | بكي |
| 4 | kesiran | birçok | كَثِيرًا | كثر |
| 5 | ceza'en | bir ceza | جَزَاءً | جزي |
| 6 | bima | بِمَا | - | |
| 7 | kanu | olduklarıyla | كَانُوا | كون |
| 8 | yeksibune | kazanırlar | يَكْسِبُونَ | كسب |