Sure 9: Tevbe/Vazgeçme-Dönme

Ayet No: 68 | Kur'an Ayet No: 1303 | ٱلتَّوْبَة

Arapça Metin (Harekeli)

1303|9|68|وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْمُنَٰفِقِينَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَا هِىَ حَسْبُهُمْ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1303|9|68|وعد الله المنفقين والمنفقت والكفار نار جهنم خلدين فيها هي حسبهم ولعنهم الله ولهم عذاب مقيم

Latin Literal

68. Vaadallâhul munâfikîne vel munâfikâti vel kuffâre nâre cehenneme hâlidîne fîhâ hiye hasbuhum, ve leanehumullâh(leanehumullâhu) ve lehum azâbun mukîm (mukîmun).

Türkçe Çeviri

Vaat* etti Allah münâfık26 erkeklere ve münâfık26 kadınlara ve kâfirlere25 cehennem ateşini834; ölümsüzlerdir185 orada; O** hesap eder/düşünür onları***; ve lanetledi onları Allah; ve onlaradır bir azap kıyam/dik/ayakta****.

Ahmed Samira Çevirisi

68 God promised the hypocrites (M) and the hypocrites (F) and the disbelievers Hell’s fire immortally/eternally in it, it is enough for them, and God cursed/humiliated them and for them (is a) continuing torture.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 veade vaat etti وَعَدَ وعد
2 llahu Allah اللَّهُ -
3 l-munafikine münafık erkeklere الْمُنَافِقِينَ نفق
4 velmunafikati ve münafık kadınlara وَالْمُنَافِقَاتِ نفق
5 velkuffara ve kâfirlere وَالْكُفَّارَ كفر
6 nara ateşini نَارَ نور
7 cehenneme cehennem جَهَنَّمَ -
8 halidine ölümsüzler خَالِدِينَ خلد
9 fiha orada فِيهَا -
10 hiye O هِيَ -
11 hasbuhum hesap eder/düşünür onları حَسْبُهُمْ حسب
12 veleanehumu ve lanetledi onları وَلَعَنَهُمُ لعن
13 llahu Allah اللَّهُ -
14 velehum ve onlaradır وَلَهُمْ -
15 azabun bir azap عَذَابٌ عذب
16 mukimun kıyam/dik/ayakta مُقِيمٌ قوم

Notlar

Not 1

*Mümin erkek ve mümin kadınlara vaat edilen cehennem de 9:72 ayetinde bildirilmiştir. **Eril tekil zamir Yüce Allah'a gider.***Sürekli bir azap için gerekli şartları hesaplar, düşünür. ****Yıkılmaz, sürekli.