Arapça Metin (Harekeli)
1303|9|68|وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْمُنَٰفِقِينَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَا هِىَ حَسْبُهُمْ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
1303|9|68|وعد الله المنفقين والمنفقت والكفار نار جهنم خلدين فيها هي حسبهم ولعنهم الله ولهم عذاب مقيم
Latin Literal
68. Vaadallâhul munâfikîne vel munâfikâti vel kuffâre nâre cehenneme hâlidîne fîhâ hiye hasbuhum, ve leanehumullâh(leanehumullâhu) ve lehum azâbun mukîm (mukîmun).
Türkçe Çeviri
Vaat* etti Allah münâfık26 erkeklere ve münâfık26 kadınlara ve kâfirlere25 cehennem ateşini834; ölümsüzlerdir185 orada; O** hesap eder/düşünür onları***; ve lanetledi onları Allah; ve onlaradır bir azap kıyam/dik/ayakta****.
Ahmed Samira Çevirisi
68 God promised the hypocrites (M) and the hypocrites (F) and the disbelievers Hell’s fire immortally/eternally in it, it is enough for them, and God cursed/humiliated them and for them (is a) continuing torture.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | veade | vaat etti | وَعَدَ | وعد |
| 2 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 3 | l-munafikine | münafık erkeklere | الْمُنَافِقِينَ | نفق |
| 4 | velmunafikati | ve münafık kadınlara | وَالْمُنَافِقَاتِ | نفق |
| 5 | velkuffara | ve kâfirlere | وَالْكُفَّارَ | كفر |
| 6 | nara | ateşini | نَارَ | نور |
| 7 | cehenneme | cehennem | جَهَنَّمَ | - |
| 8 | halidine | ölümsüzler | خَالِدِينَ | خلد |
| 9 | fiha | orada | فِيهَا | - |
| 10 | hiye | O | هِيَ | - |
| 11 | hasbuhum | hesap eder/düşünür onları | حَسْبُهُمْ | حسب |
| 12 | veleanehumu | ve lanetledi onları | وَلَعَنَهُمُ | لعن |
| 13 | llahu | Allah | اللَّهُ | - |
| 14 | velehum | ve onlaradır | وَلَهُمْ | - |
| 15 | azabun | bir azap | عَذَابٌ | عذب |
| 16 | mukimun | kıyam/dik/ayakta | مُقِيمٌ | قوم |
Notlar
Not 1
*Mümin erkek ve mümin kadınlara vaat edilen cehennem de 9:72 ayetinde bildirilmiştir. **Eril tekil zamir Yüce Allah'a gider.***Sürekli bir azap için gerekli şartları hesaplar, düşünür. ****Yıkılmaz, sürekli.