Sure 9: Tevbe/Vazgeçme-Dönme

Ayet No: 55 | Kur'an Ayet No: 1290 | ٱلتَّوْبَة

Arapça Metin (Harekeli)

1290|9|55|فَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُمْ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَٰفِرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1290|9|55|فلا تعجبك امولهم ولا اولدهم انما يريد الله ليعذبهم بها في الحيوه الدنيا وتزهق انفسهم وهم كفرون

Latin Literal

55. Fe lâ tu’cibke emvâluhum ve lâ evlâduhum, innemâ yurîdullâhu li yuazzibehum bihâ fîl hayâtid dunyâ ve tezheka enfusuhum ve hum kâfirûn(kâfirûne).

Türkçe Çeviri

Öyle ki şaşırtmasın* seni onların malları ne de evlatları; doğrusu arzular Allah azap etmeye onlara onunla** dünya hayatında; ve (arzular ki) bırakırlar*** nefislerini201; ve onlar kâfirler25 (olarak).

Ahmed Samira Çevirisi

55 So let not their properties/wealths , and nor their children please/marvel you, but God wants to torture them with it in the life the present/worldly life, and their selves perish/vanish and (while) they are disbelieving.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 fela öyle ki فَلَا -
2 tua'cibke acayip etkilemesin seni تُعْجِبْكَ عجب
3 emvaluhum malları أَمْوَالُهُمْ مول
4 ve la ne de وَلَا -
5 evladuhum evlatları أَوْلَادُهُمْ ولد
6 innema doğrusu إِنَّمَا -
7 yuridu arzular يُرِيدُ رود
8 llahu Allah اللَّهُ -
9 liyuazzibehum azap etmeye onlara لِيُعَذِّبَهُمْ عذب
10 biha ona بِهَا -
11 fi فِي -
12 l-hayati hayatında الْحَيَاةِ حيي
13 d-dunya dünya الدُّنْيَا دنو
14 ve tezheka ve bırakırlar وَتَزْهَقَ زهق
15 enfusuhum nefisleri أَنْفُسُهُمْ نفس
16 vehum ve onlar وَهُمْ -
17 kafirune kâfirler كَافِرُونَ كفر

Notlar

Not 1

*Acayip etkilemek. **Mal ve evlatla. ***Müminlerin nefisleri ölmez. Bilinçlerini kaybetmeden selam diyarına yükselirler. Ancak ayette geçenler kâfirler olduğu için nefislerinden ayrılmaktadırlar. Nefislerini bırakmaktadırlar.