Arapça Metin (Harekeli)
1288|9|53|قُلْ أَنفِقُوا۟ طَوْعًا أَوْ كَرْهًا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمْ إِنَّكُمْ كُنتُمْ قَوْمًا فَٰسِقِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1288|9|53|قل انفقوا طوعا او كرها لن يتقبل منكم انكم كنتم قوما فسقين
Latin Literal
53. Kul enfikû tav’an ev kerhen len yutekabbele minkum, innekum kuntum kavmen fâsikîn(fâsikîne).
Türkçe Çeviri
De ki: "İnfak6 edin gönüllü veya kerhen; asla kabul edilmez sizlerden; doğrusu sizler oldunuz fâsık38 bir kavim/toplum."
Ahmed Samira Çevirisi
53 Say: "Spend voluntarily or forcefully/involuntarily , (it) will never/not be accepted from you, that you are/were a nation (of) debauchers ."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kul | de ki | قُلْ | قول |
| 2 | enfiku | infak edin | أَنْفِقُوا | نفق |
| 3 | tav'an | gönüllü | طَوْعًا | طوع |
| 4 | ev | veya | أَوْ | - |
| 5 | kerhen | kerhen | كَرْهًا | كره |
| 6 | len | asla | لَنْ | - |
| 7 | yutekabbele | kabul edilmez | يُتَقَبَّلَ | قبل |
| 8 | minkum | sizlerden | مِنْكُمْ | - |
| 9 | innekum | doğrusu sizler | إِنَّكُمْ | - |
| 10 | kuntum | oldunuz | كُنْتُمْ | كون |
| 11 | kavmen | bir kavim/toplum | قَوْمًا | قوم |
| 12 | fasikine | fasıklar | فَاسِقِينَ | فسق |