Sure 9: Tevbe/Vazgeçme-Dönme

Ayet No: 40 | Kur'an Ayet No: 1275 | ٱلتَّوْبَة

Arapça Metin (Harekeli)

1275|9|40|إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ ٱللَّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ثَانِىَ ٱثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِى ٱلْغَارِ إِذْ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحْزَنْ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَنَا فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُۥ بِجُنُودٍ لَّمْ تَرَوْهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلسُّفْلَىٰ وَكَلِمَةُ ٱللَّهِ هِىَ ٱلْعُلْيَا وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1275|9|40|الا تنصروه فقد نصره الله اذ اخرجه الذين كفروا ثاني اثنين اذ هما في الغار اذ يقول لصحبه لا تحزن ان الله معنا فانزل الله سكينته عليه وايده بجنود لم تروها وجعل كلمه الذين كفروا السفلي وكلمه الله هي العليا والله عزيز حكيم

Latin Literal

40. İlla tensurûhu fe kad nasarahullâhu iz ahrecehullezîne keferû sâniyesneyni iz humâ fîl gâri iz yekûlu li sâhibihî lâ tahzen innallâhe meanâ, fe enzelallâhu sekînetehu aleyhi ve eyyedehu bicunûdin lem terevhâ ve ceale kelimetellezîne keferûs suflâ, ve kelimetullâhi hiyel ulyâ vallâhu azîzun hakîm (hakîmun).

Türkçe Çeviri

Eğer yardım etmezseniz ona* öyle ki muhakkak yardım etti ona* Allah; çıkardıkları zaman onu* kâfirlik25 etmiş kimseler; ikincisiydi ikinin mağaradayken** ikisi; dediği zaman arkadaşına: "Hüzünlenme; doğrusu Allah bizimle beraberdir"; öyle ki indirdi Allah kendi sakinliğini onun* üzerine; ve destekledi onu* ordularla (ki) asla göremezsiniz onu***; ve yaptı kelimeyi kâfir25 etmiş kimselere sefillik (olarak) ; ve (yaptı) Allah'ın kelimesini o**** uludur (diye); ve Allah bir Azîz’dir37; bir Hakîm’dir9.

Ahmed Samira Çevirisi

40 If you do not give Him victory/aid, so God had given him victory/aid when those who disbelieved brought him out/drove him out, second (of) two, when they (B) are (in) the cave , when he says to his companion/friend: "Do not be sad/grievous, that God (is) with us." So God descended His tranquillity/calm on him, and He supported him with soldiers you do not see it, and He made (the) word/expression (of) those who disbelieved the lowest/bottom most, and God’s word/expression it is the high/elevated, and God (is) glorious/mighty , wise/judicious.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 illa eğer إِلَّا -
2 tensuruhu yardım etmezseniz تَنْصُرُوهُ نصر
3 fekad öyle ki muhakkak فَقَدْ -
4 nesarahu yardım etti ona نَصَرَهُ نصر
5 llahu Allah اللَّهُ -
6 iz إِذْ -
7 ehracehu çıkardıkları zaman onu أَخْرَجَهُ خرج
8 ellezine kimseler الَّذِينَ -
9 keferu kâfirlik etmiş كَفَرُوا كفر
10 saniye ikincisiydi ثَانِيَ ثني
11 sneyni ikiden اثْنَيْنِ ثني
12 iz zaman إِذْ -
13 huma ikisi هُمَا -
14 fi فِي -
15 l-gari mağarada الْغَارِ غور
16 iz إِذْ -
17 yekulu dediği zaman يَقُولُ قول
18 lisahibihi arkadaşına لِصَاحِبِهِ صحب
19 la لَا -
20 tehzen hüzünlenme تَحْزَنْ حزن
21 inne doğrusu إِنَّ -
22 llahe Allah اللَّهَ -
23 meana beraberdir bizimle مَعَنَا -
24 feenzele öyle ki indirdi فَأَنْزَلَ نزل
25 llahu Allah اللَّهُ -
26 sekinetehu kendi sakinliğini سَكِينَتَهُ سكن
27 aleyhi onun üzerine عَلَيْهِ -
28 ve eyyedehu ve destekledi onu وَأَيَّدَهُ ايد
29 bicunudin ordularla بِجُنُودٍ جند
30 lem asla لَمْ -
31 teravha göremezsiniz onu تَرَوْهَا راي
32 ve ceale ve yaptı وَجَعَلَ جعل
33 kelimete kelimeyi كَلِمَةَ كلم
34 ellezine kimselere الَّذِينَ -
35 keferu kâfir etmiş كَفَرُوا كفر
36 s-sufla sefillik السُّفْلَىٰ سفل
37 vekelimetu ve kelimeyi وَكَلِمَةُ كلم
38 llahi Allah'ın اللَّهِ -
39 hiye o هِيَ -
40 l-ulya Uludur الْعُلْيَا علو
41 vallahu ve Allah وَاللَّهُ -
42 azizun bir Azîz’dir عَزِيزٌ عزز
43 hakimun bir Hakîm’dir حَكِيمٌ حكم

Notlar

Not 1

*Resûl Muhammed.**Küçük bir mağara. Büyük mağara "kehf" olarak işaret edilir. Yüce Allah Kahramanmaraş ilimizin Afşin ilçesindeki Ashâb-ı Kehf mağarasını mağara olarak değil "kehf" olarak işaret etmiştir. Bu mağara büyük bir mağaradır.***Orduyu.****Kelime.