Sure 9: Tevbe/Vazgeçme-Dönme

Ayet No: 38 | Kur'an Ayet No: 1273 | ٱلتَّوْبَة

Arapça Metin (Harekeli)

1273|9|38|يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ ٱنفِرُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱثَّاقَلْتُمْ إِلَى ٱلْأَرْضِ أَرَضِيتُم بِٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا مِنَ ٱلْءَاخِرَةِ فَمَا مَتَٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا فِى ٱلْءَاخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1273|9|38|يايها الذين امنوا ما لكم اذا قيل لكم انفروا في سبيل الله اثاقلتم الي الارض ارضيتم بالحيوه الدنيا من الاخره فما متع الحيوه الدنيا في الاخره الا قليل

Latin Literal

38. Yâ eyyuhellezîne âmenû mâ lekum izâ kîle lekumunfirû fî sebîlillâhissâkaltum ilel ard(ardi), e radîtum bil hayâtid dunyâ minel âhireh(âhireti), fe mâ metâul hayâtid dunyâ fîl âhireti illâ kalîl(kalîlun).

Türkçe Çeviri

Ey iman47 etmiş kimseler! Nedir sizlere (olan) (ki) denildiği zaman sizlere "Neferleşin763 Allah’ın yolunda" çakılıp kaldınız yere doğru; razı mı oldunuz ahiretten (vazgeçip) dünya hayatıyla; öyle ki dünya hayatının metası54 ahirettekine (göre) ancak bir azdır.

Ahmed Samira Çevirisi

38 You, you those who believed, why (is it) to you, if (it) is said to you: "Rush/hasten in God’s sake ," you become heavy/burdened in the earth/Planet Earth? Did you accept/become content with the life the present/worldly life, (other) than the end (other life)? So the present world’s/worldly life’s long life/enjoyment is not except little/small in the end (other life).

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ya eyyuha ey يَا أَيُّهَا -
2 ellezine kimseler الَّذِينَ -
3 amenu iman etmiş امَنُوا امن
4 ma nedir مَا -
5 lekum sizlere (olan) لَكُمْ -
6 iza إِذَا -
7 kile denildiği zaman قِيلَ قول
8 lekumu sizlere لَكُمُ -
9 nfiru neferleşin انْفِرُوا نفر
10 fi فِي -
11 sebili yolunda سَبِيلِ سبل
12 llahi Allah’ın اللَّهِ -
13 ssakaltum çakılıp kaldınız اثَّاقَلْتُمْ ثقل
14 ila doğru إِلَى -
15 l-erdi yere الْأَرْضِ ارض
16 eraditum razımısını أَرَضِيتُمْ رضو
17 bil-hayati hayatıyla بِالْحَيَاةِ حيي
18 d-dunya dünya الدُّنْيَا دنو
19 mine مِنَ -
20 l-ahirati ahiretten الْاخِرَةِ اخر
21 fema öyle ki فَمَا -
22 metau metasıdır مَتَاعُ متع
23 l-hayati hayatının الْحَيَاةِ حيي
24 d-dunya dünya الدُّنْيَا دنو
25 fi فِي -
26 l-ahirati ahirettekine الْاخِرَةِ اخر
27 illa ancak إِلَّا -
28 kalilun bir azdır قَلِيلٌ قلل