Sure 9: Tevbe/Vazgeçme-Dönme

Ayet No: 30 | Kur'an Ayet No: 1265 | ٱلتَّوْبَة

Arapça Metin (Harekeli)

1265|9|30|وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ عُزَيْرٌ ٱبْنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَى ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ ٱللَّهِ ذَٰلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَٰهِهِمْ يُضَٰهِـُٔونَ قَوْلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَبْلُ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1265|9|30|وقالت اليهود عزير ابن الله وقالت النصري المسيح ابن الله ذلك قولهم بافوههم يضهون قول الذين كفروا من قبل قتلهم الله اني يوفكون

Latin Literal

30. Ve kâletil yahûdu uzeyrunibnullâhi ve kâletin nasârel mesîhubnullâh(mesîhubnullâhi) zâlike kavluhum bi efvâhihim yudâhiûne kavlellezîne keferû min kabl(kablu) kâtelehumullâh(kâtelehumullâhu) ennâ yu’fekûn(yu’fekûne).

Türkçe Çeviri

Ve dedi Yahudiler306: "Uzeyr* oğludur Allah'ın"; ve dedi Nâsâralılar: "Mesih** oğludur Allah'ın"; işte bu; söylemleridir onların ağızlarıyla dillendirdikleri; benzetirler söylemine kâfirlik25 etmiş kimselerin (ki) öncesinde katletti35 onları Allah; nasıl da yalana uyduruluyorlar***?

Ahmed Samira Çevirisi

30 And the Jews said: "Ezra (is) God’s son", and the Christians , said: "The Messiah, (is) God’s son." That (is) their saying/word/opinion and belief with their mouths, they equal/resemble (the) saying/word/opinion and belief (of) those who disbelieved from before, God fought/killed them, how (do) they be lied to/be turned away?

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve kaleti ve dedi وَقَالَتِ قول
2 l-yehudu yahudiler الْيَهُودُ -
3 uzeyrun Uzeyr عُزَيْرٌ -
4 bnu oğludur ابْنُ بني
5 llahi Allah'ın اللَّهِ -
6 ve kaleti ve dedi وَقَالَتِ قول
7 n-nesara Nasaralılar النَّصَارَى نصر
8 l-mesihu Mesih الْمَسِيحُ -
9 bnu oğludur ابْنُ بني
10 llahi Allah'ın اللَّهِ -
11 zalike işte bu ذَٰلِكَ -
12 kavluhum söylemleridir onların قَوْلُهُمْ قول
13 biefvahihim ağızlarıyla dillendirdikleri بِأَفْوَاهِهِمْ فوه
14 yudahiune benzetirler يُضَاهِئُونَ ضها
15 kavle söylemine قَوْلَ قول
16 ellezine kimselerin الَّذِينَ -
17 keferu kâfirlik ettiler كَفَرُوا كفر
18 min مِنْ -
19 kablu öncesinde قَبْلُ قبل
20 katelehumu katletti onları قَاتَلَهُمُ قتل
21 llahu Allah اللَّهُ -
22 enna nasıl أَنَّىٰ اني
23 yu'fekune yalana uydurulurlar يُؤْفَكُونَ افك

Notlar

Not 1

*Resûl Uzeyr.**Meryem oğlu resûl Mesih Îsâ.***Fiil pasif olarak gelmiştir. Demek ki bu yalanları bazıları uydurmakta ve çoğunluk da bu yalanlara tabi olmaktadır.