Arapça Metin (Harekeli)
1254|9|19|أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ ٱلْحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ كَمَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَجَٰهَدَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسْتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1254|9|19|اجعلتم سقايه الحاج وعماره المسجد الحرام كمن امن بالله واليوم الاخر وجهد في سبيل الله لا يستون عند الله والله لا يهدي القوم الظلمين
Latin Literal
19. E cealtum sikâyetel hâcci ve ımâretel mescidil harâmi ke men âmene billâhi vel yevmil âhıri ve câhede fî sebilillâh(sebilillâhi), lâ yestevûne ındallâh(ındallâhi), vallâhu lâ yehdîl kavmez zâlimîn(zâlimîne).
Türkçe Çeviri
Yaptınız* mı su vermeyi hacılara756 ve imar etmeyi haram mescidi158 kimse gibi (ki) iman47 etti Allah'a ve ahiret gününe; ve cihat356 etti Allah yolunda336; olmaz aynı seviyede Allah'ın indinde/katında; ve Allah doğruya kılavuzlamaz** zalimler257 kavmini/toplumunu.
Ahmed Samira Çevirisi
19 Did you make the pilgrimage’s drinking place/cup (water carrying) and tending to/visiting the Mosque the Forbidden/Sacred as who believed with God and the Day the Last/Resurrection Day, and struggled/exerted in God’s way/sake ? They do not become equal/alike at God, and God does not guide the nation the unjust/oppressive.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ecealtum | yaptınız mı | أَجَعَلْتُمْ | جعل |
| 2 | sikayete | su vermeyi | سِقَايَةَ | سقي |
| 3 | l-hacci | hacılara | الْحَاجِّ | حجج |
| 4 | ve imarate | ve imarını | وَعِمَارَةَ | عمر |
| 5 | l-mescidi | mescidi | الْمَسْجِدِ | سجد |
| 6 | l-harami | haram | الْحَرَامِ | حرم |
| 7 | kemen | kimse gibi | كَمَنْ | - |
| 8 | amene | iman etti | امَنَ | امن |
| 9 | billahi | Allah'a | بِاللَّهِ | - |
| 10 | velyevmi | ve gününe | وَالْيَوْمِ | يوم |
| 11 | l-ahiri | ahiret | الْاخِرِ | اخر |
| 12 | ve cahede | ve cihat etti | وَجَاهَدَ | جهد |
| 13 | fi | فِي | - | |
| 14 | sebili | yolunda | سَبِيلِ | سبل |
| 15 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 16 | la | olmaz | لَا | - |
| 17 | yestevune | aynı seviyede | يَسْتَوُونَ | سوي |
| 18 | inde | indinde/katında | عِنْدَ | عند |
| 19 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 20 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 21 | la | لَا | - | |
| 22 | yehdi | doğruya kılavuzlamaz | يَهْدِي | هدي |
| 23 | l-kavme | kavmini/toplumunu | الْقَوْمَ | قوم |
| 24 | z-zalimine | zalimler | الظَّالِمِينَ | ظلم |
Notlar
Not 1
*Yaptınız mı aynı seviyede? **En büyük zalimliği yapan müşrikler ve kâfirler asla doğru yolu bulamaz.