Arapça Metin (Harekeli)
1361|9|126|أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِى كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1361|9|126|اولا يرون انهم يفتنون في كل عام مره او مرتين ثم لا يتوبون ولا هم يذكرون
Latin Literal
126. E ve lâ yerevne ennehum yuftenûne fî kulli âmin merreten ev merreteyni summe lâ yetûbûne ve lâ hum yezzekkerûn(yezzekkerûne).
Türkçe Çeviri
Ve görmezler mi ki onlar fitnelendirilir610 her bir yılda bir kere ya da iki kere; sonra tevbe33 etmezler; ve ne de onlar zikrederler78.
Ahmed Samira Çevirisi
126 Do they not see/understand that they are being tested in every year once or twice , then they do not repent, and they do not mention/remember ?
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | evela | ve | أَوَلَا | - |
| 2 | yeravne | görmezler mi | يَرَوْنَ | راي |
| 3 | ennehum | ki onlar | أَنَّهُمْ | - |
| 4 | yuftenune | fitnelendirilir | يُفْتَنُونَ | فتن |
| 5 | fi | فِي | - | |
| 6 | kulli | her | كُلِّ | كلل |
| 7 | aamin | bir yılda | عَامٍ | عوم |
| 8 | merraten | bir kez | مَرَّةً | مرر |
| 9 | ev | ya da | أَوْ | - |
| 10 | merrateyni | iki kez | مَرَّتَيْنِ | مرر |
| 11 | summe | sonra | ثُمَّ | - |
| 12 | la | لَا | - | |
| 13 | yetubune | tevbe etmezler | يَتُوبُونَ | توب |
| 14 | ve la | ve ne de | وَلَا | - |
| 15 | hum | onlar | هُمْ | - |
| 16 | yezzekkerune | zikrederler | يَذَّكَّرُونَ | ذكر |