Sure 9: Tevbe/Vazgeçme-Dönme

Ayet No: 107 | Kur'an Ayet No: 1342 | ٱلتَّوْبَة

Arapça Metin (Harekeli)

1342|9|107|وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ مَسْجِدًا ضِرَارًا وَكُفْرًا وَتَفْرِيقًۢا بَيْنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَإِرْصَادًا لِّمَنْ حَارَبَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ مِن قَبْلُ وَلَيَحْلِفُنَّ إِنْ أَرَدْنَآ إِلَّا ٱلْحُسْنَىٰ وَٱللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1342|9|107|والذين اتخذوا مسجدا ضرارا وكفرا وتفريقا بين المومنين وارصادا لمن حارب الله ورسوله من قبل وليحلفن ان اردنا الا الحسني والله يشهد انهم لكذبون

Latin Literal

107. Vellezînettehazû mesciden dırâren ve kufren ve tefrîkan beynel mu’minîne ve irsâden li men hâreballâhe ve resûlehu min kabl(kablu), ve le yahlifunne in erednâ illelhusnâ, vallâhu yeşhedu innehum le kâzibûn(kâzibûne).

Türkçe Çeviri

Ve kimseler (ki) edindiler bir mescit778; bir zarara ve bir küfre422 ve bir ayırmaya müminlerin27 arasını; ve bir gözetleme* Allah ve resûlüne önceden harp etmiş kimse** için; ve mutlak ant içerler ki: "Arzulamadık güzellik dışında"; ve Allah şahit/tanık olur ki onlar mutlak yalancılardır.

Ahmed Samira Çevirisi

107 And those who took a mosque (as a tool for) harming, and disbelief, and separation/distinction between the believers, and (as) a watch/observation/ambuscade (ambush place/shelter) to who battled/fought God and His messenger from before, and they swear/take oath (E): "That we wanted/intended except the best/goodness ." And God witnesses/testifies that they truly are lying/denying .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vellezine ve kimseler (ki) وَالَّذِينَ -
2 ttehazu edindiler اتَّخَذُوا اخذ
3 mesciden bir mescit مَسْجِدًا سجد
4 diraran bir zarara ضِرَارًا ضرر
5 ve kufran ve bir küfre وَكُفْرًا كفر
6 ve tefrikan ve bir ayırma وَتَفْرِيقًا فرق
7 beyne arasını بَيْنَ بين
8 l-mu'minine müminlerin الْمُؤْمِنِينَ امن
9 ve irsaden ve bir gözetleme وَإِرْصَادًا رصد
10 limen kimse için لِمَنْ -
11 harabe harb etmiş حَارَبَ حرب
12 llahe Allah اللَّهَ -
13 ve rasulehu ve resûlünü وَرَسُولَهُ رسل
14 min مِنْ -
15 kablu önceden قَبْلُ قبل
16 veleyehlifunne ve mutlak ant içerler وَلَيَحْلِفُنَّ حلف
17 in ki إِنْ -
18 eradna arzulamadık أَرَدْنَا رود
19 illa dışında إِلَّا -
20 l-husna güzellik الْحُسْنَىٰ حسن
21 vallahu ve Allah وَاللَّهُ -
22 yeşhedu şahit/tanık olur يَشْهَدُ شهد
23 innehum ki onlar إِنَّهُمْ -
24 lekazibune mutlak yalancılardır لَكَاذِبُونَ كذب

Notlar

Not 1

*Casusluk benzeri gözetleme.**Yüce Allah'a ve resûlüne önceden harp etmiş kimsenin kullanması amacıyla.