Arapça Metin (Harekeli)
1341|9|106|وَءَاخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ ٱللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
1341|9|106|واخرون مرجون لامر الله اما يعذبهم واما يتوب عليهم والله عليم حكيم
Latin Literal
106. Ve âharûne murcevne li emrillâhi immâ yuazzibuhum ve immâ yetûbu aleyhim, vallâhu alîmun hakîm(hakîmun).
Türkçe Çeviri
Ve diğerleri bekletilenlerdir* Allah'ın emrine; ya azap eder** onlara; ve ya da tevbe33 eder üzerlerine; ve Allah bir Alîm’dir8; bir Hakîm’dir9.
Ahmed Samira Çevirisi
106 And others (are) delayed/postponed to God’s order/command, either He torturers them and either He forgives on them, and God (is) knowledgeable, wise/judicious.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve aharune | ve diğerleri | وَاخَرُونَ | اخر |
| 2 | murcevne | bekletilenlerdir | مُرْجَوْنَ | رجو |
| 3 | liemri | emrine | لِأَمْرِ | امر |
| 4 | llahi | Allah'ın | اللَّهِ | - |
| 5 | imma | ya | إِمَّا | - |
| 6 | yuazzibuhum | azap eder onlara | يُعَذِّبُهُمْ | عذب |
| 7 | veimma | ve ya da | وَإِمَّا | - |
| 8 | yetubu | tevbe eder | يَتُوبُ | توب |
| 9 | aleyhim | üzerlerine | عَلَيْهِمْ | - |
| 10 | vallahu | ve Allah | وَاللَّهُ | - |
| 11 | alimun | bir Alîm’dir | عَلِيمٌ | علم |
| 12 | hakimun | bir Hakîm’dir | حَكِيمٌ | حكم |
Notlar
Not 1
*Umutla, beklentiyle.**Allah.