Sure 9: Tevbe/Vazgeçme-Dönme

Ayet No: 103 | Kur'an Ayet No: 1338 | ٱلتَّوْبَة

Arapça Metin (Harekeli)

1338|9|103|خُذْ مِنْ أَمْوَٰلِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Arapça Metin (Harekesiz)

1338|9|103|خذ من امولهم صدقه تطهرهم وتزكيهم بها وصل عليهم ان صلوتك سكن لهم والله سميع عليم

Latin Literal

103. Huz min emvâlihim sadakaten tutahhiruhum ve tuzekkîhim bihâ ve salli aleyhim, inne salâteke sekenun lehum, vallâhu semîun alîm(alîmun).

Türkçe Çeviri

Al mallarından onların bir sadaka39; temizler onları* ve arındırır onları* kendisiyle; ve salli141 et onlara; doğrusu senin salâtın142 sakinlik/dinginlik verir onlara; ve Allah bir Semî'dir41; bir Alîm'dir8.

Ahmed Samira Çevirisi

103 Take/receive from their properties/wealths charity, to purify/clean them mentally and physically , and to purify/correct/commend them with it, and pray/call (for) God’s blessings on them, that your prayers (are) tranquillity/security for them, and God (is) hearing/listening, knowledgeable.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 huz al خُذْ اخذ
2 min مِنْ -
3 emvalihim mallarından onların أَمْوَالِهِمْ مول
4 sadekaten bir sadaka صَدَقَةً صدق
5 tutahhiruhum temizler onları (sadaka) تُطَهِّرُهُمْ طهر
6 ve tuzekkihim ve arındırır onları (sadaka) وَتُزَكِّيهِمْ زكو
7 biha kendisiyle (sadakayla) بِهَا -
8 ve salli ve salli et وَصَلِّ صلو
9 aleyhim onlara عَلَيْهِمْ -
10 inne doğrusu إِنَّ -
11 salateke senin salatın صَلَاتَكَ صلو
12 sekenun sakinlik/dinginlik verir سَكَنٌ سكن
13 lehum onlara لَهُمْ -
14 vallahu ve Allah وَاللَّهُ -
15 semiun bir semîdir سَمِيعٌ سمع
16 alimun bir alîmdir عَلِيمٌ علم

Notlar

Not 1

*Sadaka.