Arapça Metin (Harekeli)
6142|99|6|يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ
Arapça Metin (Harekesiz)
6142|99|6|يوميذ يصدر الناس اشتاتا ليروا اعملهم
Latin Literal
6. Yevme izin yasdurun nâsu eştâten li yurev a’mâlehum.
Türkçe Çeviri
O gün meydana gelir/ortaya çıkar insanlar dağınıklar (olarak) gördürülmeleri* için yaptıklarını.
Ahmed Samira Çevirisi
6 That day, the people proceed/arise separately to see their deeds.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | yevmeizin | o gün | يَوْمَئِذٍ | - |
| 2 | yesduru | meydana gelir/ortaya çıkar | يَصْدُرُ | صدر |
| 3 | n-nasu | insanlar | النَّاسُ | نوس |
| 4 | eştaten | dağınıklar (olarak) | أَشْتَاتًا | شتت |
| 5 | liyurav | gördürülmeleri için | لِيُرَوْا | راي |
| 6 | ea'malehum | yaptıklarını | أَعْمَالَهُمْ | عمل |
Notlar
Not 1
*Pasif gelen bir fiil. Zorla gösterilecektir. Onlar da zorla gördürüleceklerdir.