Arapça Metin (Harekeli)
6043|91|2|وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Arapça Metin (Harekesiz)
6043|91|2|والقمر اذا تليها
Latin Literal
2. Vel kameri izâ telâhâ.
Türkçe Çeviri
Ve Ay’a*; takip ettiği zaman* onu**.
Ahmed Samira Çevirisi
2 And/by the moon when/if it followed it.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | velkameri | ve Ay’a | وَالْقَمَرِ | قمر |
| 2 | iza | إِذَا | - | |
| 3 | telaha | takip ettiği zaman onu (Güneş’i) | تَلَاهَا | تلو |
Notlar
Not 1
*Ay'a ve Ay'ın Güneş'i takip ettiği özel bir zamana işaret vardır. Güneş sistemindeki her bir gök cismi mutlak ki Dünya ve Ay da Güneş'in galaksimiz içindeki hareketini takip eder. Ancak ayette bir zaman işaret edildiği için Ay'ın Güneş'i tabiri caizse yakalayıp kapattığı tam Güneş tutulmasının işaret edildiğini düşünmek daha mantıklıdır.**Güneş'i.