Sure 8: Enfâl/Öncelikli Ganimetler

Ayet No: 8 | Kur'an Ayet No: 1168 | ٱلْأَنْفَال

Arapça Metin (Harekeli)

1168|8|8|لِيُحِقَّ ٱلْحَقَّ وَيُبْطِلَ ٱلْبَٰطِلَ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُجْرِمُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1168|8|8|ليحق الحق ويبطل البطل ولو كره المجرمون

Latin Literal

8. Li yuhıkkal hakka ve yubtılel bâtıle ve lev kerihel mucrimûn(mucrimûne).

Türkçe Çeviri

Hakka/gerçeğe kavuşturması içindir (Allah'ın) hakkı/gerçeği; ve batıllaştırması199 (içindir) (Allah'ın) batılı199; velev/fakat kerhen697 olsalar da mücrimler674.

Ahmed Samira Çevirisi

8 To make correct the truth and waste/annul/cancel the falsehood , and even if the criminals/sinners hated (it).

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 liyuhikka hakka/gerçeğe kavuşturması içindir (Allah'ın) لِيُحِقَّ حقق
2 l-hakka hakkı/gerçeği الْحَقَّ حقق
3 ve yubtile ve batıllaştırması (içindir) (Allah'ın) وَيُبْطِلَ بطل
4 l-batile batılı الْبَاطِلَ بطل
5 velev velev/fakat وَلَوْ -
6 kerihe kerhen olsalar da كَرِهَ كره
7 l-mucrimune mücrimler الْمُجْرِمُونَ جرم