Arapça Metin (Harekeli)
1234|8|74|وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَٰهَدُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟ أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
1234|8|74|والذين امنوا وهاجروا وجهدوا في سبيل الله والذين اووا ونصروا اوليك هم المومنون حقا لهم مغفره ورزق كريم
Latin Literal
74. Vellezîne âmenû ve hâcerû ve câhedû fî sebîlillâhi vellezîne âvev ve nasarû ulâike humul mu’minûne hakkâ(hakkân), lehum magfiretun ve rizkun kerîm(kerîmun).
Türkçe Çeviri
Ve kimseler (ki) iman47 ettiler; ve hicret355 ettiler; ve cihat356 ettiler Allah yolunda336; ve kimseler (ki) sığındırdılar*; ve yardım ettiler*; işte bunlar; onlardır hak/gerçek müminler27; onlaradır bir mağfiret319 ve kerim/cömert bir rızık.
Ahmed Samira Çevirisi
74 And those who believed and emigrated and struggled/exerted in God’s sake/way , and those who sheltered/gave refuge and saved/gave victory/aided, those, they are the believers truly/certainly , for them (is) a forgiveness and a generous/gracious provision.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vellezine | ve kimseler | وَالَّذِينَ | - |
| 2 | amenu | iman ettiler | امَنُوا | امن |
| 3 | ve haceru | ve hicret ettiler | وَهَاجَرُوا | هجر |
| 4 | ve cahedu | ve cihat ettiler | وَجَاهَدُوا | جهد |
| 5 | fi | فِي | - | |
| 6 | sebili | yolunda | سَبِيلِ | سبل |
| 7 | llahi | Allah | اللَّهِ | - |
| 8 | vellezine | ve kimseler | وَالَّذِينَ | - |
| 9 | avev | sığındırdılar | اوَوْا | اوي |
| 10 | ve nesaru | ve yardım ettiler | وَنَصَرُوا | نصر |
| 11 | ulaike | işte bunlar | أُولَٰئِكَ | - |
| 12 | humu | onlardır | هُمُ | - |
| 13 | l-mu'minune | mü'minler | الْمُؤْمِنُونَ | امن |
| 14 | hakkan | bir hak/gerçek | حَقًّا | حقق |
| 15 | lehum | onlaradır | لَهُمْ | - |
| 16 | megfiratun | bir mağfiret | مَغْفِرَةٌ | غفر |
| 17 | ve rizkun | ve bir rızık | وَرِزْقٌ | رزق |
| 18 | kerimun | bir kerim/cömert | كَرِيمٌ | كرم |
Notlar
Not 1
*Hicret edenleri sığındırdılar ve yardım ettiler.