Sure 8: Enfâl/Öncelikli Ganimetler

Ayet No: 50 | Kur'an Ayet No: 1210 | ٱلْأَنْفَال

Arapça Metin (Harekeli)

1210|8|50|وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَٰرَهُمْ وَذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ

Arapça Metin (Harekesiz)

1210|8|50|ولو تري اذ يتوفي الذين كفروا المليكه يضربون وجوههم وادبرهم وذوقوا عذاب الحريق

Latin Literal

50. Ve lev terâ iz yeteveffellezîne keferûl melâiketu yadrıbûne vucûhehum ve edbârehum, ve zûkû azâbel harîk(harîkı).

Türkçe Çeviri

Şayet görsen melekleri522 vefat621 ettirirken kâfirlik25 etmiş kimseleri; darbederler yüzlerine onların ve arkalarına onların: ve "Tadın yakan azabı".

Ahmed Samira Çevirisi

50 And if you see/understand when the angels make those who disbelieved die, they strike/beat their faces/fronts and their backs/ends, and (they say): "Taste/experience the burning torture."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 velev şayet وَلَوْ -
2 tera görsen تَرَىٰ راي
3 iz إِذْ -
4 yeteveffa vefat ettirirken يَتَوَفَّى وفي
5 ellezine kimseleri الَّذِينَ -
6 keferu kâfirlik etmiş كَفَرُوا كفر
7 l-melaiketu melekler الْمَلَائِكَةُ ملك
8 yedribune darbederler يَضْرِبُونَ ضرب
9 vucuhehum yüzlerine وُجُوهَهُمْ وجه
10 ve edbarahum ve arkalarına وَأَدْبَارَهُمْ دبر
11 vezuku ve tadın وَذُوقُوا ذوق
12 azabe azabı عَذَابَ عذب
13 l-hariki yakan الْحَرِيقِ حرق