Arapça Metin (Harekeli)
1200|8|40|وَإِن تَوَلَّوْا۟ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَوْلَىٰكُمْ نِعْمَ ٱلْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ ٱلنَّصِيرُ
Arapça Metin (Harekesiz)
1200|8|40|وان تولوا فاعلموا ان الله موليكم نعم المولي ونعم النصير
Latin Literal
40. Ve in tevellev fa’lemû ennallâhe mevlâkum, ni’mel mevlâ ve ni’men nasîr(nasîru).
Türkçe Çeviri
Ve eğer dönerlerse öyle ki bilin ki muhakkak Allah mevlânızdır68; ne muhteşem Mevlâ'dır68; ve ne muhteşem Nasîr'dir.
Ahmed Samira Çevirisi
40 And if they turned away, so know that God (is) your owner/master/ally , (He is) best blessed and praised, the king/master, and (He is) best blessed and praised, the victorior/savior.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve in | ve eğer | وَإِنْ | - |
| 2 | tevellev | dönerlerse | تَوَلَّوْا | ولي |
| 3 | fea'lemu | öyle ki bilin | فَاعْلَمُوا | علم |
| 4 | enne | ki muhakkak | أَنَّ | - |
| 5 | llahe | Allah | اللَّهَ | - |
| 6 | mevlakum | mevlânızdır | مَوْلَاكُمْ | ولي |
| 7 | nia'me | ne muhteşem | نِعْمَ | نعم |
| 8 | l-mevla | mevlâ | الْمَوْلَىٰ | ولي |
| 9 | ve nia'me | ve ne muhteşem | وَنِعْمَ | نعم |
| 10 | n-nesiru | yardım edendir | النَّصِيرُ | نصر |