Sure 8: Enfâl/Öncelikli Ganimetler

Ayet No: 35 | Kur'an Ayet No: 1195 | ٱلْأَنْفَال

Arapça Metin (Harekeli)

1195|8|35|وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِندَ ٱلْبَيْتِ إِلَّا مُكَآءً وَتَصْدِيَةً فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1195|8|35|وما كان صلاتهم عند البيت الا مكا وتصديه فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون

Latin Literal

35. Ve mâ kâne salâtuhum indel beyti illâ mukâen ve tasdiyeh(tasdiyeten), fe zûkûl azâbe bimâ kuntum tekfurûn(tekfurûne).

Türkçe Çeviri

Ve olmuş değildir onların* beytin/evin32 yanındaki salâtı5 ancak ıslık çalma706 ve el çırpma706; öyleyse tadın azabı; kâfirlik25 eder olduğunuzla.

Ahmed Samira Çevirisi

35 And their prayers at the House/Home was not except whistling by mouth and echoing/prolonging/clapping ,so taste/experience the torture with what you were disbelieving.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ma ve değildir وَمَا -
2 kane olmuş كَانَ كون
3 salatuhum salatı onların صَلَاتُهُمْ صلو
4 inde yanındaki عِنْدَ عند
5 l-beyti beyt/ev الْبَيْتِ بيت
6 illa ancak إِلَّا -
7 muka'en ıslık çalma مُكَاءً مكو
8 ve tesdiyeten ve el çırpma وَتَصْدِيَةً صدي
9 fezuku öyleyse tadın فَذُوقُوا ذوق
10 l-azabe azabı الْعَذَابَ عذب
11 bima بِمَا -
12 kuntum olduğunuzla كُنْتُمْ كون
13 tekfurune kâfirlik ederler تَكْفُرُونَ كفر

Notlar

Not 1

*Ayetten anlarız ki müşrikler de vakitli zamanlarda haram evin yanında bir araya gelerek kendi salatlarını yani kendi dini öğretilerini takip ediyorlarmış.