Sure 8: Enfâl/Öncelikli Ganimetler

Ayet No: 34 | Kur'an Ayet No: 1194 | ٱلْأَنْفَال

Arapça Metin (Harekeli)

1194|8|34|وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَمَا كَانُوٓا۟ أَوْلِيَآءَهُۥٓ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1194|8|34|وما لهم الا يعذبهم الله وهم يصدون عن المسجد الحرام وما كانوا اولياه ان اولياوه الا المتقون ولكن اكثرهم لا يعلمون

Latin Literal

34. Ve mâ lehum ellâ yuazzibehumullâhu ve hum yasuddûne anil mescidil harâmi ve mâ kânû evliyâehu, in evliyâuhû illel muttekûne ve lâkinne ekserehum lâ ya’lemûn(ya’lemûne).

Türkçe Çeviri

Ve onlara; neden azap426 etmesin ki onlara Allah; ve onlar geri çevirirler/döndürürler haram158 mescitten16; ve olmuş değillerdi evliyası212 onun* evliyası onun* muttakiler17 dışında; velakin/fakat çokları onların bilmezler.

Ahmed Samira Çevirisi

34 And why (is it) for them that God not torture them and they are objecting/preventing/obstructing from the Mosque the Forbidden/Sacred , and they were not its patrons/supporters , that its patrons/supporters , (are not) except the fearing and obeying, and but most of them do not know .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vema ve neden وَمَا -
2 lehum onlara لَهُمْ -
3 ella أَلَّا -
4 yuazzibehumu azap etmesin onlara ki يُعَذِّبَهُمُ عذب
5 llahu Allah اللَّهُ -
6 vehum ve onlar وَهُمْ -
7 yesuddune geri çevirirler/döndürürler يَصُدُّونَ صدد
8 ani عَنِ -
9 l-mescidi mescitten الْمَسْجِدِ سجد
10 l-harami haram الْحَرَامِ حرم
11 vema ve değillerdi وَمَا -
12 kanu olmuş كَانُوا كون
13 evliya'ehu evliyası onun أَوْلِيَاءَهُ ولي
14 in إِنْ -
15 evliya'uhu evliyası onun أَوْلِيَاؤُهُ ولي
16 illa dışında إِلَّا -
17 l-muttekune muttakilerdir الْمُتَّقُونَ وقي
18 velakinne velakin/fakat وَلَٰكِنَّ -
19 ekserahum çokları onların أَكْثَرَهُمْ كثر
20 la لَا -
21 yea'lemune bilmezler يَعْلَمُونَ علم

Notlar

Not 1

*Haram mescidin.