Sure 8: Enfâl/Öncelikli Ganimetler

Ayet No: 33 | Kur'an Ayet No: 1193 | ٱلْأَنْفَال

Arapça Metin (Harekeli)

1193|8|33|وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1193|8|33|وما كان الله ليعذبهم وانت فيهم وما كان الله معذبهم وهم يستغفرون

Latin Literal

33. Ve mâ kânallâhu li yuazzibehum ve ente fîhim, ve mâ kânallâhu muazzibehum ve hum yestagfirûn(yestagfirûne).

Türkçe Çeviri

Ve olmuş değildir Allah azap etmeye onlara; ve (ki) sen onların içindesin; ve olmuş değildir Allah azap edici; ve onlar (ki) istiğfar ederler (-ken).

Ahmed Samira Çevirisi

33 And God was not to torture them and (while) you are in (between) them, and God was not torturing them and (while) they are asking for forgiveness.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 vema ve değildir وَمَا -
2 kane olmuş كَانَ كون
3 llahu Allah اللَّهُ -
4 liyuazzibehum azap etmeye onlara لِيُعَذِّبَهُمْ عذب
5 veente ve sen وَأَنْتَ -
6 fihim onların içindesin فِيهِمْ -
7 ve ma ve değildir وَمَا -
8 kane olmuş كَانَ كون
9 llahu Allah اللَّهُ -
10 muazzibehum azap eden مُعَذِّبَهُمْ عذب
11 vehum ve onlar وَهُمْ -
12 yestegfirune istiğfar ederlerdir يَسْتَغْفِرُونَ غفر