Sure 8: Enfâl/Öncelikli Ganimetler

Ayet No: 30 | Kur'an Ayet No: 1190 | ٱلْأَنْفَال

Arapça Metin (Harekeli)

1190|8|30|وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ ٱللَّهُ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلْمَٰكِرِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1190|8|30|واذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك او يقتلوك او يخرجوك ويمكرون ويمكر الله والله خير المكرين

Latin Literal

30. Ve iz yemkuru bikellezîne keferû li yusbitûke ev yaktulûke ev yuhricûk(yuhricûke) ve yemkurûne ve yemkurullâh(yemkurullâhu), vallâhu hayrul mâkirîn(mâkirîne).

Türkçe Çeviri

Ve tertipliyorken705 sana kâfirlik25 etmiş kimseler (ki) sabitlemek* için seni ya da katletmek35 için seni ya da çıkarmak** için seni; ve tertipliyorlardı705; ve Allah (da) tertipliyordu705; ve Allah hayırlısıdır tertipleyenlerin705.

Ahmed Samira Çevirisi

30 And when those who disbelieved deceive/scheme at you to affix/affirm you, or kill you, or bring you out, and they scheme/deceive , and God deceives/schemes and God (is) best (of) the deceivers/schemers .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve iz ve وَإِذْ -
2 yemkuru tertipliyorken يَمْكُرُ مكر
3 bike sana بِكَ -
4 ellezine kimseler الَّذِينَ -
5 keferu kâfirlik etmiş كَفَرُوا كفر
6 liyusbituke sabitlemek için seni لِيُثْبِتُوكَ ثبت
7 ev ya da أَوْ -
8 yektuluke katletmek için seni يَقْتُلُوكَ قتل
9 ev ya da أَوْ -
10 yuhricuke çıkarmak için seni يُخْرِجُوكَ خرج
11 ve yemkurune ve tertipliyorlardı وَيَمْكُرُونَ مكر
12 ve yemkuru ve tertipliyordu وَيَمْكُرُ مكر
13 llahu Allah اللَّهُ -
14 vallahu ve Allah وَاللَّهُ -
15 hayru hayırlısıdır خَيْرُ خير
16 l-makirine terpitleyenlerin الْمَاكِرِينَ مكر

Notlar

Not 1

*Tutuklamak. Hareketsiz hale getirmek.**Sürgüne göndermek.