Arapça Metin (Harekeli)
1186|8|26|وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِى ٱلْأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1186|8|26|واذكروا اذ انتم قليل مستضعفون في الارض تخافون ان يتخطفكم الناس فاويكم وايدكم بنصره ورزقكم من الطيبت لعلكم تشكرون
Latin Literal
26. Vezkurû iz entum kalîlun mustad’afûne fîl ardı tehâfûne en yetehattafekumun nâsu fe âvâkum ve eyyedekum bi nasrihî ve rezekakum minet tayyibâtî leallekum teşkurûn(teşkurûne).
Türkçe Çeviri
Ve zikredin78 zamanı (ki) sizler birazdınız; zaaflı bırakılanlardınız yerde; korkuyordunuz ki kapar sizleri insanlar (diye); öyle ki sığındırdı (Allah) sizleri; ve destekledi (Allah) sizleri kendi yardımıyla; ve rızıklandırdı sizleri (Allah) iyilerden; belki sizler şükredersiniz43.
Ahmed Samira Çevirisi
26 And remember when you were little/few weakened in the earth/Planet Earth, you fear that the people snatch (kidnap) you, so He sheltered you and He supported you with His victory/aid, and He provided for you, from the goodnesses , maybe/perhaps you thank/be grateful.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | vezkuru | ve zikredin | وَاذْكُرُوا | ذكر |
| 2 | iz | zamanı | إِذْ | - |
| 3 | entum | sizler | أَنْتُمْ | - |
| 4 | kalilun | birazdınız | قَلِيلٌ | قلل |
| 5 | musted'afune | zaaflı bırakılanlardınız | مُسْتَضْعَفُونَ | ضعف |
| 6 | fi | فِي | - | |
| 7 | l-erdi | yerde | الْأَرْضِ | ارض |
| 8 | tehafune | korkuyordunuz | تَخَافُونَ | خوف |
| 9 | en | ki | أَنْ | - |
| 10 | yetehattafekumu | kapar sizleri | يَتَخَطَّفَكُمُ | خطف |
| 11 | n-nasu | insanlar | النَّاسُ | نوس |
| 12 | fe avakum | öyle ki sığındırdı sizleri | فَاوَاكُمْ | اوي |
| 13 | ve eyyedekum | ve destekledi sizleri | وَأَيَّدَكُمْ | ايد |
| 14 | binesrihi | kendi yardımıyla | بِنَصْرِهِ | نصر |
| 15 | ve razekakum | ve rızıklandırdı sizleri | وَرَزَقَكُمْ | رزق |
| 16 | mine | مِنَ | - | |
| 17 | t-tayyibati | iyilerden | الطَّيِّبَاتِ | طيب |
| 18 | leallekum | belki sizler | لَعَلَّكُمْ | - |
| 19 | teşkurune | şükredersiniz | تَشْكُرُونَ | شكر |