Arapça Metin (Harekeli)
6019|89|28|ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
Arapça Metin (Harekesiz)
6019|89|28|ارجعي الي ربك راضيه مرضيه
Latin Literal
28. İrciî ilâ rabbiki râdıyeten mardıyyeh(mardıyyeten).
Türkçe Çeviri
Dön* Rabbine4; razı olmuş; razı olunmuş (olarak).
Ahmed Samira Çevirisi
28 Return to your Lord accepting/approving, accepted/approved.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | irciiy | dön | ارْجِعِي | رجع |
| 2 | ila | إِلَىٰ | - | |
| 3 | rabbiki | Rabbine | رَبِّكِ | ربب |
| 4 | radiyeten | razı olmuş | رَاضِيَةً | رضو |
| 5 | merdiyyeten | razı olunmuş (olarak) | مَرْضِيَّةً | رضو |
Notlar
Not 1
*Mutmain olmuş nefis.