Arapça Metin (Harekeli)
6017|89|26|وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
6017|89|26|ولا يوثق وثاقه احد
Latin Literal
26. Ve lâ yûsiku ve sâkahû ehad(ehadun).
Türkçe Çeviri
Ve bağlayamaz; ve bağını639 O’nun bir tek (kimse).
Ahmed Samira Çevirisi
26 And no one ties/chains/affirms His tying/chaining (restraining).
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve la | ve | وَلَا | - |
| 2 | yusiku | bağlayamaz | يُوثِقُ | وثق |
| 3 | vesakahu | ve bağını O’nun | وَثَاقَهُ | وثق |
| 4 | ehadun | bir tek (kimse) | أَحَدٌ | احد |