Sure 89: Fecr/Sökülme

Ayet No: 15 | Kur'an Ayet No: 6006 | ٱلْفَجْر

Arapça Metin (Harekeli)

6006|89|15|فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

Arapça Metin (Harekesiz)

6006|89|15|فاما الانسن اذا ما ابتليه ربه فاكرمه ونعمه فيقول ربي اكرمن

Latin Literal

15. Fe emmel insânu izâ mebtelâhu rabbuhu fe ekremehu ve na’amehu fe yekûlu rabbî ekremen(ekremeni).

Türkçe Çeviri

Öyle ki insan ancak; ne zaman belalandırdı onu Rabbi4; öyle ki ikram etti ona; ve nimet verdi ona; öyle ki der (o): "Rabbim4 ikram etti bana."

Ahmed Samira Çevirisi

15 So but the human/mankind when as long as his Lord tested him, so he honoured him and He blessed/comforted and eased him , so he says: "My Lord honored me."

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 fe emma öyle ki ancak فَأَمَّا -
2 l-insanu insan الْإِنْسَانُ انس
3 iza zaman إِذَا -
4 ma ne مَا -
5 btelahu belalandırdı onu ابْتَلَاهُ بلو
6 rabbuhu Rabbi onun رَبُّهُ ربب
7 fe ekramehu öyle ki ikram etti ona فَأَكْرَمَهُ كرم
8 ve neaamehu ve nimet verdi ona وَنَعَّمَهُ نعم
9 feyekulu öyle ki der فَيَقُولُ قول
10 rabbi Rabbim رَبِّي ربب
11 ekrameni ikram etti bana أَكْرَمَنِ كرم