Sure 86: Târık/Vuruşlu

Ayet No: 7 | Kur'an Ayet No: 5936 | ٱلطَّارِق

Arapça Metin (Harekeli)

5936|86|7|يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

Arapça Metin (Harekesiz)

5936|86|7|يخرج من بين الصلب والترايب

Latin Literal

7. Yahrucu min beynis sulbi vet terâib(terâibi).

Türkçe Çeviri

Çıkar* arasından bel kemiği/omurga** ve kaburgalar***.

Ahmed Samira Çevirisi

7 It emerges/appears from between the spine and the rib bones.

Notlar

Not 1

*Mayi, sıvı/su. 1. anlam: Târık yıldızlarının oluşması esnasında ortaya dökülen sıvı. Su ve içerdiği karışık moleküller. 2. anlam: Erkek menisi. **Sulb. Çok sağlam, sert, dayanıklı. 1. Süpernova patlamasıyla içine çöken nötron yıldızı. İçe çöken kısım evrenin en sağlam, dayanıklı, sıkı ve sadece nötronlardan oluşan sulbu oluşturur. 2. Bel/omurga. sağlam olması nedeniyle bu kelimeyle işaret edilir.***Terâib. Çoğul. 1. anlam: Kök olarak turabin kelimesiyle aynı kökten türemiştir. Toz anlamındadır. Kaburga kemikleri gibi eğimli/sarmallı yıldız tozları demektir. Süpernova patlamalarında dışa atılan ejaktaların kaburgalar gibi eğimli ve sarmal bir yapıda olduğu bilinmektedir. Dışa yayılan bu tozlar insanı yaratacak olan atomları içerir. 2. anlam: Kaburgalar.