Sure 85: Bürûc/Burçlar

Ayet No: 8 | Kur'an Ayet No: 5915 | ٱلْبُرُوج

Arapça Metin (Harekeli)

5915|85|8|وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

Arapça Metin (Harekesiz)

5915|85|8|وما نقموا منهم الا ان يومنوا بالله العزيز الحميد

Latin Literal

8. Ve mâ nekamû minhum illâ en yu’minû billâhil azîzil hamîd(hamîdi).

Türkçe Çeviri

Ve intikam almış değillerdi* onlardan** dışında*** ki iman47 ederler Azîz37; Hamîd107 Allah'a.

Ahmed Samira Çevirisi

8 And they did not revenge/punish from them except (because) that (E) they believe with (in) God, the glorious/mighty , the praiseworthy/commendable.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ma ve değildi وَمَا -
2 nekamu intikam aldılar نَقَمُوا نقم
3 minhum onlardan مِنْهُمْ -
4 illa dışında إِلَّا -
5 en ki أَنْ -
6 yu'minu iman ederler يُؤْمِنُوا امن
7 billahi Allah'a بِاللَّهِ -
8 l-azizi Azîz الْعَزِيزِ عزز
9 l-hamidi Hamîd الْحَمِيدِ حمد

Notlar

Not 1

*Müşrikler ve kâfirler.**Müminlerden.***Geçerli/haklı/gerçek bir intikam nedenleri yoktu. Durup dururken, sadece iman etmiş olmaları nedeniyle müminlerden intikam almaya kalktılar.