Arapça Metin (Harekeli)
5897|84|15|بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
Arapça Metin (Harekesiz)
5897|84|15|بلي ان ربه كان به بصيرا
Latin Literal
15. Belâ, inne rabbehu kâne bihî basîrâ(basîren).
Türkçe Çeviri
Evet! Doğrusu onun* Rabbi4 olmuştu ona* bir Basîr513.
Ahmed Samira Çevirisi
15 Yes/certainly, that truly his Lord was seeing/knowing with (of) him.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | bela | Evet! | بَلَىٰ | - |
| 2 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 3 | rabbehu | Rabbi onun | رَبَّهُ | ربب |
| 4 | kane | olMUŞTU | كَانَ | كون |
| 5 | bihi | ona | بِهِ | - |
| 6 | besiran | bir Basîr | بَصِيرًا | بصر |
Notlar
Not 1
*Kitabı sırtının arkasına verilen kimse.