Arapça Metin (Harekeli)
5875|83|29|إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
5875|83|29|ان الذين اجرموا كانوا من الذين امنوا يضحكون
Latin Literal
29. İnnellezîne ecremû kânû minellezîne âmenû yadhakûn(yadhakûne).
Türkçe Çeviri
Doğrusu cürüm* işlemiş kimseler olmuşlardı iman47 etmiş kimselere gülenler/alay edenler.
Ahmed Samira Çevirisi
29 That truly those who committed crimes/sins were laughing/wondering from (about) those who believed.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | inne | doğrusu | إِنَّ | - |
| 2 | ellezine | kimseler | الَّذِينَ | - |
| 3 | ecramu | cürüm işlediler | أَجْرَمُوا | جرم |
| 4 | kanu | oldular | كَانُوا | كون |
| 5 | mine | مِنَ | - | |
| 6 | ellezine | kimselerden | الَّذِينَ | - |
| 7 | amenu | iman etmiş | امَنُوا | امن |
| 8 | yedhakune | gülüyorlardı/alay ediyorlardı | يَضْحَكُونَ | ضحك |
Notlar
Not 1
*Suç.