Arapça Metin (Harekeli)
5860|83|14|كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
5860|83|14|كلا بل ران علي قلوبهم ما كانوا يكسبون
Latin Literal
14. Kellâ bel râne alâ kulûbihim mâ kânû yeksibûn(yeksibûne).
Türkçe Çeviri
Hayır! Bilakis paslandı175 kalplerinin üzeri; kazanır olduklarına.
Ahmed Samira Çevirisi
14 No but, rather (it) dominated/overwhelmed on their hearts/minds , what they were gaining/acquiring .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | kella | hayır! | كَلَّا | - |
| 2 | bel | bilakis | بَلْ | - |
| 3 | rane | paslandı | رَانَ | رين |
| 4 | ala | üzeri | عَلَىٰ | - |
| 5 | kulubihim | kalblerinin | قُلُوبِهِمْ | قلب |
| 6 | ma | مَا | - | |
| 7 | kanu | oldukları | كَانُوا | كون |
| 8 | yeksibune | kazanır | يَكْسِبُونَ | كسب |