Arapça Metin (Harekeli)
5833|82|6|يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
Arapça Metin (Harekesiz)
5833|82|6|يايها الانسن ما غرك بربك الكريم
Latin Literal
6. Yâ eyyuhel insânu mâ garreke bi rabbikel kerîm(kerîmi).
Türkçe Çeviri
Ey insan! Ne aldattı seni Kerîm858 Rabbine4 (karşı).
Ahmed Samira Çevirisi
6 You, you the human/mankind, what has deceived/tempted you with (from) your Lord, the honoured/generous ?
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ve ey | يَا أَيُّهَا | - |
| 2 | l-insanu | insan | الْإِنْسَانُ | انس |
| 3 | ma | ne | مَا | - |
| 4 | garrake | aldattı seni | غَرَّكَ | غرر |
| 5 | birabbike | Rabbine (karşı) | بِرَبِّكَ | ربب |
| 6 | l-kerimi | Kerîm | الْكَرِيمِ | كرم |