Arapça Metin (Harekeli)
5823|81|25|وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ
Arapça Metin (Harekesiz)
5823|81|25|وما هو بقول شيطن رجيم
Latin Literal
25. Ve mâ huve bi kavli şeytânin recîm(recîmin).
Türkçe Çeviri
Ve değildir o* kavli/sözü racîm411 şeytânın29 .
Ahmed Samira Çevirisi
25 And it is not with a cursed/expelled devil’s saying/statement .
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ve ma | ve değildir | وَمَا | - |
| 2 | huve | o | هُوَ | - |
| 3 | bikavli | kavli/sözü | بِقَوْلِ | قول |
| 4 | şeytanin | şeytanın | شَيْطَانٍ | شطن |
| 5 | racimin | racim | رَجِيمٍ | رجم |
Notlar
Not 1
*Kur'an.