Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 94 | Kur'an Ayet No: 1048 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

1048|7|94|وَمَآ أَرْسَلْنَا فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّبِىٍّ إِلَّآ أَخَذْنَآ أَهْلَهَا بِٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1048|7|94|وما ارسلنا في قريه من نبي الا اخذنا اهلها بالباسا والضرا لعلهم يضرعون

Latin Literal

94. Ve mâ erselnâ fî karyetin min nebiyyin illâ ehaznâ ehlehâ bil be’sâi ved darrâi leallehum yaddarraûn(yaddarraûne).

Türkçe Çeviri

Ve göndermiş değiliz bir kente hiçbir nebi132 (ki) tuttuk ahalisini568 onun (kentin) ızdırapla/sıkıntıyla/zorlukla ve darlıkla; belki onlar alçak gönüllü* olurlar.

Ahmed Samira Çevirisi

94 And We did not sent in a village/urban city from a prophet except We took its people with the misery/hardships , and the calamity/disastrous distress, maybe/perhaps they become humble and humiliate themselves .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve ma ve değiliz وَمَا -
2 erselna göndermiş أَرْسَلْنَا رسل
3 fi فِي -
4 karyetin bir kente قَرْيَةٍ قري
5 min hiçbir مِنْ -
6 nebiyyin nebi نَبِيٍّ نبا
7 illa إِلَّا -
8 ehazna tuttuk أَخَذْنَا اخذ
9 ehleha ahalisini onun (kentin) أَهْلَهَا اهل
10 bil-be'sa'i ızdırapla/sıkıntıyla/zorlukla بِالْبَأْسَاءِ باس
11 ve dderra'i ve darlıkla وَالضَّرَّاءِ ضرر
12 leallehum belki onlar لَعَلَّهُمْ -
13 yedderraune alçak gönüllü olurlar يَضَّرَّعُونَ ضرع

Notlar

Not 1

*Kendilerine nebi gelmiş olan kentlere özel bir durum vardır. Rabbimiz nebiye itaat edilmesini istediği için o kentin ahalisini alçak gönüllü olmaya zorlamaktadır.