Arapça Metin (Harekeli)
1037|7|83|فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1037|7|83|فانجينه واهله الا امراته كانت من الغبرين
Latin Literal
83. Fe enceynâhu ve ehlehû illemreetehu kânet minel gâbirîn(gâbirîne).
Türkçe Çeviri
Öyle ki kurtardık onu* ve ahalisini568 karısı/kadını dışında; oldu (karısı/kadını) geride kalanlardan.
Ahmed Samira Çevirisi
83 So We saved/rescued him and his family/people except his woman (wife) was from the remaining behind."
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | feenceynahu | öyle ki kurtardık onu | فَأَنْجَيْنَاهُ | نجو |
| 2 | ve ehlehu | ve ahalisini | وَأَهْلَهُ | اهل |
| 3 | illa | dışında | إِلَّا | - |
| 4 | mraetehu | karısı | امْرَأَتَهُ | مرا |
| 5 | kanet | oldu | كَانَتْ | كون |
| 6 | mine | مِنَ | - | |
| 7 | l-gabirine | geride kalanlardan | الْغَابِرِينَ | غبر |
Notlar
Not 1
*Lût'u.