Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 70 | Kur'an Ayet No: 1024 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

1024|7|70|قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ ٱللَّهَ وَحْدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1024|7|70|قالوا اجيتنا لنعبد الله وحده ونذر ما كان يعبد اباونا فاتنا بما تعدنا ان كنت من الصدقين

Latin Literal

70. Kâlû e ci’tenâ li na’budallâhe vahdehu ve nezere mâ kâne ya’budu âbâunâ, fe’tinâ bi mâ teidunâ in kunte mines sâdıkîn(sâdıkîne).

Türkçe Çeviri

Dediler: "Geldin mi (sen) bizlere (ki) kulluk46 etmemiz için Allah'a ve tek O’na*; ve bırakalım atalarımızın/babalarımızın kulluk46 eder olduğunu?; öyle ki ver vaat ettiğini eğer olduysan sâdıklardan182."

Ahmed Samira Çevirisi

70 They said: Did you come to us to worship God alone, and we leave (discard) what our fathers were worship(ping), so come/bring to us with what you promise us, if you were from the truthful.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 kalu dediler قَالُوا قول
2 eci'tena geldin mi bizlere أَجِئْتَنَا جيا
3 linea'bude kulluk etmemiz için لِنَعْبُدَ عبد
4 llahe Allah'a اللَّهَ -
5 vehdehu ve tek O’na وَحْدَهُ وحد
6 ve nezera ve bırakalım وَنَذَرَ وذر
7 ma مَا -
8 kane olduğunu كَانَ كون
9 yea'budu kulluk eder يَعْبُدُ عبد
10 aba'una atalarımızın ابَاؤُنَا ابو
11 fe'tina öyle ki ver فَأْتِنَا اتي
12 bima بِمَا -
13 teiduna vaateddiğini تَعِدُنَا وعد
14 in eğer إِنْ -
15 kunte olduysan كُنْتَ كون
16 mine -dan مِنَ -
17 s-sadikine sadıklarıdan الصَّادِقِينَ صدق

Notlar

Not 1

*Tek Allah'a kulluk etmeye bir itirazın olduğuna lütfen dikkat edin. Tek bir ilâh asla kabul etmiyorlar. Allah'la birlikte mutlaka birçok sözde ilâha da kulluk etmek istiyorlar.