Arapça Metin (Harekeli)
1022|7|68|أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنَا۠ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ
Arapça Metin (Harekesiz)
1022|7|68|ابلغكم رسلت ربي وانا لكم ناصح امين
Latin Literal
68. Ubelligukum risâlâti rabbî ve ene lekum nâsıhun emîn(emînun).
Türkçe Çeviri
"Belagat515 ederim sizlere risâletini223 Rabbimin4; ve benimdir sizlere emin* bir nasihat** (eden)."
Ahmed Samira Çevirisi
68 I communicate/inform you (with) my Lord’s messages, and I am for you (a) faithful/loyal advisor/counselor.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ubelligukum | belagat ederim sizlere | أُبَلِّغُكُمْ | بلغ |
| 2 | risalati | risâletini | رِسَالَاتِ | رسل |
| 3 | rabbi | Rabbimin | رَبِّي | ربب |
| 4 | ve ena | ve benimdir | وَأَنَا | - |
| 5 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 6 | nasihun | bir nasihat | نَاصِحٌ | نصح |
| 7 | eminun | bir emin | أَمِينٌ | امن |
Notlar
Not 1
*Güvenilir, sağlam.**Öğüt veren.