Arapça Metin (Harekeli)
1016|7|62|أُبَلِّغُكُمْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّى وَأَنصَحُ لَكُمْ وَأَعْلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Arapça Metin (Harekesiz)
1016|7|62|ابلغكم رسلت ربي وانصح لكم واعلم من الله ما لا تعلمون
Latin Literal
62. Ubelligukum risâlâti rabbî ve ensahu lekum ve a’lemu minallahi mâ lâ ta’lemûn(ta’lemûne).
Türkçe Çeviri
"Belâgat221 ederim sizlere Rabbimin4 risâletini223; ve nasihat* ederim sizlere; ve bilirim Allah’tan sizlerin bilmediklerini."
Ahmed Samira Çevirisi
62 I communicate/deliver to you my Lord’s messages, and I advise to you, and I know from God what you do not now.
Kelime Kelime Analiz Tablosu
| No | Kelime | Anlam | Arapça | Kök |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ubelligukum | belagat ederim sizlere | أُبَلِّغُكُمْ | بلغ |
| 2 | risalati | risaletini | رِسَالَاتِ | رسل |
| 3 | rabbi | Rabbimin | رَبِّي | ربب |
| 4 | ve ensahu | ve nasihat ederim | وَأَنْصَحُ | نصح |
| 5 | lekum | sizlere | لَكُمْ | - |
| 6 | ve ea'lemu | ve bilirim | وَأَعْلَمُ | علم |
| 7 | mine | مِنَ | - | |
| 8 | llahi | Allah’tan | اللَّهِ | - |
| 9 | ma | مَا | - | |
| 10 | la | لَا | - | |
| 11 | tea'lemune | bilmediklerinizi sizler | تَعْلَمُونَ | علم |
Notlar
Not 1
*Öğüt veririm.