Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 57 | Kur'an Ayet No: 1011 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

1011|7|57|وَهُوَ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنَٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ ٱلْمَآءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1011|7|57|وهو الذي يرسل الريح بشرا بين يدي رحمته حتي اذا اقلت سحابا ثقالا سقنه لبلد ميت فانزلنا به الما فاخرجنا به من كل الثمرت كذلك نخرج الموتي لعلكم تذكرون

Latin Literal

57. Ve huvellezî yursilur riyâha buşren beyne yedey rahmetih(rahmetihi), hattâ izâ ekallet sehâben sikâle suknâhu li beledin meyyitin fe enzelnâ bihil mâe fe ahrecnâ bihîmin kullissemerât(semerâti), kezâlikenuhricul mevtâ leallekum tezekkerûn(tezekkerûne).

Türkçe Çeviri

Ve O (Allah) gönderendir rüzgarları* bir müjdeci (olarak) kendi rahmetinin271 iki eli arasında; ta ki kaldırdığı zaman (rüzgar) ağır** bulutu; sevk ettik onu (bulutu) ölü bir beldeye832; öyle ki indirdik onunla (bulutla) su; öyle ki çıkarırız onunla (suyla) her bir meyveden; işte böyledir; çıkarırız ölüleri; belki sizler zikredersiniz78.

Ahmed Samira Çevirisi

57 And He is who sends the winds/breezes a good news between His mercy’s hand, until when it carried/raised heavy loaded clouds, We drove it to a dead country/land , So We descended with it the water, so We brought out with it from every the fruits, as/like that We bring out/make (to) emerge the deads, maybe/perhaps you mention/remember/glorify .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve huve ve O (Allah) وَهُوَ -
2 llezi الَّذِي -
3 yursilu gönderendir يُرْسِلُ رسل
4 r-riyaha rüzgarları الرِّيَاحَ روح
5 buşran bir müjdeci (olarak) بُشْرًا بشر
6 beyne arasında بَيْنَ بين
7 yedey iki eli يَدَيْ يدي
8 rahmetihi kendi rahmetinin رَحْمَتِهِ رحم
9 hatta taki حَتَّىٰ -
10 iza zaman إِذَا -
11 ekallet kaldırdığı أَقَلَّتْ قلل
12 sehaben bulutu سَحَابًا سحب
13 sikalen ağır ثِقَالًا ثقل
14 suknahu sevk ettik onu سُقْنَاهُ سوق
15 libeledin bir beldeye لِبَلَدٍ بلد
16 meyyitin ölü مَيِّتٍ موت
17 feenzelna öyle ki indirdik فَأَنْزَلْنَا نزل
18 bihi onunla بِهِ -
19 l-mae su الْمَاءَ موه
20 feehracna öyle ki çıkarırız فَأَخْرَجْنَا خرج
21 bihi onunla بِهِ -
22 min مِنْ -
23 kulli her bir كُلِّ كلل
24 s-semerati meyveden الثَّمَرَاتِ ثمر
25 kezalike işte böyledir كَذَٰلِكَ -
26 nuhricu çıkarırız نُخْرِجُ خرج
27 l-mevta ölüleri الْمَوْتَىٰ موت
28 leallekum belki sizler لَعَلَّكُمْ -
29 tezekkerune zikredersiniz تَذَكَّرُونَ ذكر

Notlar

Not 1

*Rüzgarların bulut oluşumundaki önemi Kur'an'da özellikle vurgulanmıştır.Ve gönderdik rüzgârları; aşılayıcılar/dölleyiciler; öyle ki indirdik gökten su; böylece verdik onu size içmeniz için/sulamanız için; ve değilsiniz siz onu depolayanlar.**Bulutların ağırlığı; yağmur bırakan ve içinde şimşekler çakan bulutların daha da ağır olması.