Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 51 | Kur'an Ayet No: 1005 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

1005|7|51|ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ دِينَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا فَٱلْيَوْمَ نَنسَىٰهُمْ كَمَا نَسُوا۟ لِقَآءَ يَوْمِهِمْ هَٰذَا وَمَا كَانُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا يَجْحَدُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1005|7|51|الذين اتخذوا دينهم لهوا ولعبا وغرتهم الحيوه الدنيا فاليوم ننسيهم كما نسوا لقا يومهم هذا وما كانوا بايتنا يجحدون

Latin Literal

51. Ellezînettehazû dînehum lehven ve leiben ve garrethumul hayâtud dunyâ, felyevme nensâhum kemâ nesû likâe yevmihim hâzâ ve mâ kânû bi âyâtinâ yechadûn(yechadûne).

Türkçe Çeviri

Kimselerdir (ki) edindiler dinlerini122 bir oyun/oyalanma ve bir laubalilik669; ve aldattı onları dünya hayatı; ve o gün unuturuz onları unuttukları gibi karşılaşmayı bu* günlerine; ve ayetlerimizle454 cihat/mücadele eder olduklarına (karşı)."

Ahmed Samira Çevirisi

51 Those who took their religion (as) an amusement/fun and playing/mockery and the life the present/worldly life has deceived/tempted them, so the day/today We forget them as/like they forgot this their day/time, and as long as (because of) what they were with Our verses/evidences disbelieving and denying .

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ellezine kimselerdir (ki) الَّذِينَ -
2 ttehazu edindiler اتَّخَذُوا اخذ
3 dinehum dinlerini دِينَهُمْ دين
4 lehven bir oyun/oyalanma لَهْوًا لهو
5 veleiben ve laubalilik وَلَعِبًا لعب
6 ve garrathumu ve aldattı onları وَغَرَّتْهُمُ غرر
7 l-hayatu hayatı الْحَيَاةُ حيي
8 d-dunya dünya الدُّنْيَا دنو
9 felyevme ve o gün فَالْيَوْمَ يوم
10 nensahum unuturuz onları نَنْسَاهُمْ نسي
11 kema gibi كَمَا -
12 nesu unuttukları نَسُوا نسي
13 lika'e karşılaşmayı لِقَاءَ لقي
14 yevmihim günlerine يَوْمِهِمْ يوم
15 haza bu هَٰذَا -
16 ve ma ve وَمَا -
17 kanu olduklarıyla كَانُوا كون
18 biayatina ayetlerimizle بِايَاتِنَا ايي
19 yechadune cihat etmeleri يَجْحَدُونَ جحد

Notlar

Not 1

*Din günündeki durumları.