Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 49 | Kur'an Ayet No: 1003 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

1003|7|49|أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ ٱللَّهُ بِرَحْمَةٍ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1003|7|49|اهولا الذين اقسمتم لا ينالهم الله برحمه ادخلوا الجنه لا خوف عليكم ولا انتم تحزنون

Latin Literal

49. E hâulâillezîne aksemtum lâ yenâluhumullâhu bi rahmeh(rahmetin) udhulûl cennete lâ havfun aleykum ve lâ entum tahzenûn(tahzenûne).

Türkçe Çeviri

(A’râf ashâbı nida eder): "Bunlar* mı kimseler* (ki) kasem548 ettiniz** erdirmez/ulaştırmaz Allah (o kimseleri*) bir rahmete (diye)"; "Girin* cennete; yoktur bir korku üzerinize*; ve sizler*" hüzünlenir değilsiniz."

Ahmed Samira Çevirisi

49 Are those, those who you swore/made oath (that) God will not take/receive them with a mercy? Enter the Paradise, no fear/fright on you and nor you be sad/grieving.

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 eha'ula'i bunlar mı أَهَٰؤُلَاءِ -
2 ellezine kimseler الَّذِينَ -
3 eksemtum kasem ettiniz أَقْسَمْتُمْ قسم
4 la لَا -
5 yenaluhumu erdirmez/ulaştırmaz يَنَالُهُمُ نيل
6 llahu Allah اللَّهُ -
7 birahmetin bir rahmete بِرَحْمَةٍ رحم
8 dhulu girin ادْخُلُوا دخل
9 l-cennete cennete الْجَنَّةَ جنن
10 la yoktur لَا -
11 havfun bir korku خَوْفٌ خوف
12 aleykum üzerinize عَلَيْكُمْ -
13 ve la ve değilsiniz وَلَا -
14 entum sizler أَنْتُمْ -
15 tehzenune hüzünlenir تَحْزَنُونَ حزن

Notlar

Not 1

*Cennete girecek olan kimseler.**Cehenneme girecek kimseler.