Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 28 | Kur'an Ayet No: 982 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

982|7|28|وَإِذَا فَعَلُوا۟ فَٰحِشَةً قَالُوا۟ وَجَدْنَا عَلَيْهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَا قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأْمُرُ بِٱلْفَحْشَآءِ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

982|7|28|واذا فعلوا فحشه قالوا وجدنا عليها ابانا والله امرنا بها قل ان الله لا يامر بالفحشا اتقولون علي الله ما لا تعلمون

Latin Literal

28. Ve izâ faalû fâhişeten kâlû vecednâ aleyhâ âbâenâ vallâhu emerenâ bihâ kul innallâhe lâ ye’muru bil fahşâ(fahşâi), e tekûlûne alâllâhi mâ lâ ta’lemûn(ta’lemûne).

Türkçe Çeviri

Ve öyle ki yaptıkları zaman çirkin/kötü bir aşırılık; dediler: “Bulduk693 babalarımızı/atalarımızı onun üzerinde; ve Allah emretti bize onu”; de ki: “Doğrusu Allah emretmez çirkin/kötü aşırılığı; Allah'a karşı bilmediklerinizi mi söylersiniz?”

Ahmed Samira Çevirisi

28 And if they made/did an enormous/atrocious deed , they said: "We found our fathers on it, and God ordered/commanded us with it." Say: "That God does not order/command with the enormous/atrocious deeds , do you say on (about) God what you do not know?"

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 ve iza ve zaman وَإِذَا -
2 fealu öyle ki yaptılar فَعَلُوا فعل
3 fahişeten çirkin/kötü bir aşırılık فَاحِشَةً فحش
4 kalu dediler قَالُوا قول
5 vecedna bulduk وَجَدْنَا وجد
6 aleyha üzerinde onun عَلَيْهَا -
7 aba'ena babalarımızı/atalarımızı ابَاءَنَا ابو
8 vallahu ve Allah وَاللَّهُ -
9 emerana emretti bize أَمَرَنَا امر
10 biha onu بِهَا -
11 kul de ki قُلْ قول
12 inne doğrusu إِنَّ -
13 llahe Allah اللَّهَ -
14 la لَا -
15 ye'muru emretmez يَأْمُرُ امر
16 bil-fehşa'i çirkin/kötü aşırılıkla بِالْفَحْشَاءِ فحش
17 etekulune mi söylersiniz أَتَقُولُونَ قول
18 ala karşı عَلَى -
19 llahi Allah'a اللَّهِ -
20 ma مَا -
21 la لَا -
22 tea'lemune bilmediklerinizi تَعْلَمُونَ علم