Sure 7: A'râf/Üst Boyutlara Yükselme Portalleri

Ayet No: 206 | Kur'an Ayet No: 1160 | ٱلْأَعْرَاف

Arapça Metin (Harekeli)

1160|7|206|إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسْجُدُونَ

Arapça Metin (Harekesiz)

1160|7|206|ان الذين عند ربك لا يستكبرون عن عبادته ويسبحونه وله يسجدون

Latin Literal

206. İnnellezîne inde rabbike lâ yestekbirûne an ibadetihî ve yusebbihûnehu ve lehu yescudûn(yescudûne). (SECDE ÂYETİ)

Türkçe Çeviri

Doğrusu Rabbinin4 indindedir/katındadır kimseler695; (ki) büyüklenmezler kulluk etmekten O’na (Allah’a); ve tesbih31 ederler O'nu (Allah’ı); ve O’na (Allah’a) secde12 ederler.

Ahmed Samira Çevirisi

206 That those at your Lord are not being arrogant about worshipping Him, and they praise/glorify Him, and to Him they prostrate.111

Kelime Kelime Analiz Tablosu

No Kelime Anlam Arapça Kök
1 inne doğrusu إِنَّ -
2 ellezine kimseler الَّذِينَ -
3 inde indinde/katında عِنْدَ عند
4 rabbike Rabbinin رَبِّكَ ربب
5 la لَا -
6 yestekbirune büyüklenmezler يَسْتَكْبِرُونَ كبر
7 an عَنْ -
8 ibadetihi kulluk etmekten O’na (Allah'a) عِبَادَتِهِ عبد
9 ve yusebbihunehu ve tesbih ederler O'nu (Allah'ı) وَيُسَبِّحُونَهُ سبح
10 ve lehu ve O’na (Allah'â) وَلَهُۥ
11 yescudune secde ederler يَسْجُدُونَ سجد